Книга Девушка за границей, страница 89 – Эль Кеннеди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девушка за границей»

📃 Cтраница 89

Пока я еду до квартиры Селесты, мне приходит сообщение от моего совершенно платонического приятеля Нейта. Он сдержал слово и за минувшую неделю то и дело мне писал.

Нейт:Привет! Как дела? Как универ?

Якусаю губы, сдерживая улыбку. Будь проклято его очарование.

Я:Учеба отлично. Как басгитарство?

Нейт:Нет такого слова.

Я:Я создатель слов. Это как создатель контента, только со словами.

Нейт:Второе предложение было добавлять не обязательно. Я и так понимаю, что значит слова создавать.

Особо глубоких бесед у нас с ним не бывает, но мы оба знаем, что так и должно быть.

Я как раз засовываю телефон в сумочку, когда открывается дверь, и на заднее сиденье проскальзывает Селеста. Однако я осознаю истинный масштаб нашего сегодняшнего похода, только когда кеб останавливается перед нужным зданием.

– Да ты шутишь! – восклицает Селеста, выйдя из машины посреди делового центра Лондона. Она, открыв рот, пялится на вывеску над дверью непримечательного старого здания. –Вотс кем дружит твой отец?

– Видимо, да.

В этот раз папа превзошел самого себя.

– Ты пойдешь на гребаный королевский бал в платье от Сью Ли! – в отчаянии восклицает Селеста.

Может, я и не поклонница моды (особенно если верить брату Селесты), но даже я слышала о модельере по имени Сью Ли. Она одевала звезд от Леди Гаги до Гарри Стайлса, подбирала им наряды для выступления в Королевской опере. Она большая шишка в мире моды.

Селеста вздыхает.

– Ты понимаешь, как я тебя ненавижу, да?

– Мы можем остаться друзьями, если я как-нибудь одолжу тебе платье?

Сощурившись, она цедит сквозь зубы:

– Если вместе с туфлями, то я подумаю.

В лобби шумно, а лихорадочные всполохи красок и узоров вокруг напоминают эклектичный и контрастный стиль, которым известна Сью Ли. Она вечно балансирует на грани между гениальностью и катастрофой. Будто из чистого хаоса сварили суп и подали его в изумительном фарфоре.

– Добро пожаловать, – встречает нас высоченная женщина. Даже в балетках она ростом футов семь. У нее неоново-зеленые тени и стрижка ежиком. Она смотрит то на меня, то на Селесту. – Эбби?[33]

– Рада встретиться с вами, – говорю я, чувствуя себя совершенно крошечной. – Это моя подруга Селеста.

– Я Мори. Слышала, вам нужно платье.

– Да, но я понятия не имею, какое подойдет. Я никогда прежде не была на таком мероприятии.

– Кое-кого пригласили на предсвадебные торжества Александры, – вклинивается Селеста, и в голосе ее все еще слышна злость.

– Сью сказала. – Мори жестом приглашает следовать за ней и направляется через лобби к узкой лестнице.

Наверху она сопровождает нас в огромный зал с открытой планировкой. Кирпичные стены выкрашены в белый цвет, повсюду зеркала и вешалки с одеждой.

– Мы взяли на себя смелость подобрать несколько нарядов, – говорит мне Мори.

Нас с Селестой угощают шампанским, пока еще двое помощниц выкатывают вешалку с платьями и ставят ее перед возвышением, на котором мне предстоит переодеваться.

– У нас есть ширма, – говорит Мори. – Либо, если вы не смущаетесь…

Вот почему я позаботилась о том, чтобы надеть бюстгальтер и трусики в тон.

– Удивите меня, – говорю я, пытаясь изобразить нечто сродни бесстрастному безразличию. Мне ведь здесь самое место, и я совершенно не теряю голову при виде таких шикарных шмоток.

– Теперь ты точно попадешь на страницы светской хроники, – сообщает Селеста, как только я раздеваюсь и кладу одежду рядом с ней на бархатную кушетку. – А собиралась держаться тише воды.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь