Онлайн книга «Девушка за границей»
|
– Нет. С меня достаточно чтения. Во взгляде Джека читается мольба. – Пожалуйста. Всего одно письмо. Я отправил его после наших уроков вождения. Когда мы во второй раз поцеловались. Я сжимаю зубы. – Да. Помню. Ты поцеловал меня в ответ, а потом отстранился и притворился, что хочешь сохранить нашу дружбу… – Я не притворялся. – …когда на самом деле, оказывается, ты просто чувствовал себя виноватым, потому что тебе платил мой отец. Верно? Не потому ли ты сбегал после каждого поцелуя? – Пожалуйста, – повторяет он. – Просто прочти. Поколебавшись минуту, я заставляю себя посмотреть на экран. Мистер Блай, несмотря на всю проявленную вами щедрость, я больше не могу принимать вашу оплату – мне от этого не по себе. Я считаю Эбби хорошим другом и обещаю, что в любом случае буду за ней присматривать. Кроме того, я хотел бы вернуть вам деньги, переведенные ранее, хотя мне на это потребуется некоторое время. Папа отвечает в своей типичной манере. Не терпящим возражений тоном уверяет, что не примет деньги, если Джек попытается их вернуть. – Эбби, – умоляет Джек. Я отрываюсь от телефона. – Разве это ничего не значит? У меня вырывается резкий смешок, и я кидаю ему телефон. – Хочешь, чтобы я поздравила тебя с новообретенной совестью? Джек сокрушенно потирает лоб. Вид у него уставший. – Не. Я… – он замолкает. Я тяжело опускаюсь на краешек кровати и вспоминаю последние пять – почти шесть – месяцев. Я ни на секунду не заподозрила, что Джек все это время контактировал с моимотцом. До чего унизительно. – Ты хоть понимаешь, насколько дерьмово я себя из-за этого чувствую? Я знала, что отец не считает меня взрослым человеком, но ты… я думала, что ты-то видел во мне… – у меня болезненно сжимается горло, – …женщину. – У меня вырывается сдавленный стон. – А оказалось, я просто ребенок, с которым тебе пришлось нянчиться. – Нет же, – настаивает он. – Это совершенно не так. Внезапно все встает на свои места. – Теперь мне все понятно. Вот почему ты сначала держался на расстоянии. Почему до сих пор держишься на расстоянии. – Нет никакого расстояния. Я никогда в жизни не был так близок с другим человеком, как с тобой, – ласково произносит Джек. Я продолжаю, как будто он ничего не сказал. Дело в том, что я ему не верю. Я теперь ничему не верю. – Вот почему ты не просил, чтобы я перестала видеться с Нейтом. Почему не поднял вопрос о том, кто мы друг другу. Так ты держал меня на расстоянии вытянутой руки. – Я качаю головой, поражаясь собственной глупости. – Теперь понятно. Ты сказал, что постоянные отношения не для тебя, а я не послушала. Это мой просчет. – Пожалуйста, – торопливо произносит он. – Позволь мне все исправить, Эббс. – В этом нет необходимости. У тебя была договоренность – сначала с моим отцом, потом со мной, но срок истек. – Неправда. Я могу все исправить. Он тянется ко мне, но я вскакиваю с кровати. – Я хочу лечь и заснуть, Джек. Уходи. – Пожалуйста… – Нет. – Дрожащей рукой я открываю дверь спальни. – Мы закончили. Он явно не хочет уходить и все смотрит на меня, ожидая, что я передумаю. Когда становится понятно, что спорить смысла не имеет, он направляется к двери. – Прости меня, – хрипло просит он. – Я никогда, никогда не хотел причинить тебя боль. В горле у меня все еще стоит ком, так что говорить непросто. |