Онлайн книга «Фиктивная жена для герцога-монстра»
|
Я развернулась к ступеням в замок. Слуги, стоявшие в дверях, и даже Дейна смотрели на меня широко распахнутыми, даже испуганными глазами. Глава 26. Учиться опасно для здоровья Я поправила свалившуюся на лицо прядь и, чувствуя, как горят щеки от пристальных взглядов, направилась обратно в замок. Подниматься по ступеням оказалось ужасно сложно. Во-первых, в голове все еще гулял хмель. А во-вторых, под этими непонятными взглядами я будто превратилась в деревянную куклу, разучившуюся ходить. Я не публичный человек, совсем не публичный! Настоящая Эйлин, возможно, к этому и привыкла, но самое большое «выступление» в моей жизни — это общение с родственниками и консилиумом врачей. Но с каким бы ужасом на меня ни смотрели, я чувствовала, что поступила правильно. В конце концов, так прописано в контракте. Я должна выполнять обязанности супруги. Разве жена не может проводить мужа в поход? Может! В книжке вроде бы так и было. Так что пусть пялятся сколько душе угодно. — Ваша светлость, вы… вы настроены так решительно? — прошептала Дейна, когда я поднялась. — Это… так неожиданно. И даже героически. — Что вы имеете в виду? — тихо спросила я. Другие слуги подались вперед, словно тоже жаждали услышать ответ. К счастью, на выручку пришел дворецкий. — Все по делам, не прохлаждаемся! — Он хлопнул в ладоши, и наконец-то я избавилась от сверлящих меня взглядов. — Что героического, Дейна? — спросила я уже строже. Ее испуганный, но в то же время восхищенный взгляд начинал меня напрягать. — Вы же только что… — пробормотала она запинаясь. — Это обычай древнего царства, его давно упразднили. Горячо любящая супруга, провожая мужа на сражение, отдает ему свое украшение. Если он не возвращает украшение или ломает, она обрезает себе волосы. А если супруг не возвращается… она пьет яд и следует за ним в загробный мир. Я открыла рот и тут же захлопнула его, едва не щелкнув зубами. Класс! Ладно, Бранта вряд ли убьют, но то, что он не вернет заколку или сломает ее при трансформации, почти сто процентов. — Это… — пробормотала я, стараясь совладать с собой. Ладно. Неважно. Похожу и с короткой стрижкой, если что. Зато слухи о том, как Эйлин любит Бранта, пойдут не только по замку, но и по всей империи. — Мое сердце мне подсказало. Я искренне хочу, чтобы мой супруг берег себя. — Г-госпожа, вы собирались отдохнуть, — запинаясь, проговорила Дейна. — Я провожу вас в комнату. — Доброе утро,ваша светлость, — чинно поклонился дворецкий. Он смотрел на меня внимательно, с легкой улыбкой. — Скажите, Свен, могу я ознакомиться со своими обязанностями графини? Супруг не оставлял распоряжений на этот счет? — Я подала руку Дейне, и она почтительно поддержала меня. Довольно непросто поддерживать имидж важной дамы. Но я что, зря столько фильмов и книг поглотила? Надо держаться. — Пока его светлость никаких распоряжений не оставил, — снова поклонился он. Мы уже почти вошли внутрь, когда до меня донесся приглушенный крик. Он шел из длинной каменной пристройки у самой крепостной стены. Я остановилась, прислушалась. Решила, что показалось, но крик раздался снова, на этот раз громче. — Что там происходит? — обернулась я к Дейне. Та невесело хмыкнула. — Новеньких работников привезли. — В каком смысле новеньких? Почему они кричат? И почему их «привезли»? |