Онлайн книга «Фиктивная жена для герцога-монстра»
|
Дядя прищурился, глядя на наши руки. — Ты выжила рядом с монстром дважды. Что тебе помогает? Меня бросило в жар. Они что, издеваются? Я точно должна говорить об этом? — Ладно. Пока ты помогаешь Бранту, я не буду тебе мешать. Но смотри, Эйлин Фейс, если ты причинишь ему вред… — Киллиан! — рявкнул Брант так, что я вздрогнула. — Относись уважительно к моей супруге. И не Эйлин Фейс, а Эйлин Вальмор. Глаза дяди округлились. Он пару раз моргнул, а затем расхохотался, провел рукой по волосам и зашагал по кабинету. — Вот этого я точно не ожидал. Бедный мой мальчик, ты все еще так наивен. Брант, слегка коснувшись пальцами моей руки, отошел к столу. — Знай свое место, дядя, — холодно произнес он. — Если пришел посмеяться, будь добр, освободи кабинет. — Прости-прости, Брант. — Дядя явно повеселел. Он повернулся ко мне и, прищурившись как хитрый старый лис, спросил вкрадчивым голосом: — Но как же все-таки ты выживаешь рядом с моим племянником? Я старалась не терять достоинства, хотя щеки и уши пылали. Я взглянула на Бранта, надеясь, что он пресечет это грубое вмешательство в мою приватность, но ему, видать, и самому было любопытно — прорези его маски устремились на меня. Вот ведь мужланы бестолковые! — Вы тоже как-то выживаете рядом с ним, — попыталась я извернуться, боясь,что они вот-вот догадаются. И что мне тогда делать? Провалиться сквозь землю? Одно дело — творить непотребство с полуразумным существом втайне ото всех, и совсем другое — когда тот, кем это существо отчасти является, будет все знать. Да еще и посторонние! В следующий раз, а мое чутье подсказывало, что второй и третий раз случатся неминуемо, я просто сгорю от стыда. Назло мне, память услужливо подкидывала ощущения: горячее влажное достоинство неприличных размеров, недвусмысленные движения Бранта в обличье монстра, его довольное урчание… Я кашлянула, отвернулась и подошла к стене, где стоял на удивление сохранный стеллаж с книгами. — Мне просто везет, — наконец нашла я, что ответить, проводя пальцами по кожаному переплету большой черной книги с золотыми вензелями. — У нее какая-то магия, — задумчиво произнес Брант. — Да, Эйлин, я помню, как ты проговорилась в императорском саду. Боишься, что я сдам тебя за нее жрецам? Как видишь, я и сам не лишен… кхм, некоторых способностей. Можешь не бояться меня, — он осекся, а затем поспешно добавил: — по крайней мере, в том, что я буду осуждать тебя за магию. — Позвольте мне пока не говорить. — Я развернулась к ним. — Мне и правда везет. Если я буду уверена, что это точно работает, тогда расскажу. А точнее, придумаю что-то правдоподобное, — промелькнуло у меня в голове. Подробностей вам не дождаться! — Что ж, ладно, — усмехнулся дядя. — Ты заинтриговала меня, Эйлин Вальмор. Но я приехал не только ради знакомства с твоей супругой, Брант. Во дворец прибыли послы из Ривелана. Ривелан? Я напряглась. Кажется, это родина принцессы Лавелины из оригинальной истории. — Напомни, почему мне должно быть это интересно? — скучающим тоном ответил Брант, усаживаясь на край стола. «Совсем не по-герцогски», — мелькнуло у меня. Но, с другой стороны, и кабинет у него был не слишком герцогский. — Ривелан зашевелился. Это плохой знак для империи. Барнт устало вздохнул. — Можно, я просто буду делать свое дело и… |