Книга Фиктивная жена для герцога-монстра, страница 57 – Элина Амори

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фиктивная жена для герцога-монстра»

📃 Cтраница 57

— Эйлин Фейс! Это и правда ты! Что еще за фокусы?! — пробасил он.

Глава 25. Возвращайся живым

Я напряглась, пытаясь представить, у кого на этот раз могли быть ко мне претензии.

— Господин Вейн, — встряла Дейна, — это супруга нашего хозяина, ее светлость, герцогиня Вальмор. Нижайше прошу оказать почтение.

Вейн прищурился, стиснул челюсти, но поклонился и проговорил не слишком дружелюбно, но все-таки вежливо:

— Приветствую ее светлость, супругу герцога Пустошей.

Я встала, важно задрав подбородок, хотя мне пришлось бороться с легким головокружением от выпитого вина. Молодое, на вкус как сладенький компотик, но, похоже, я обманулась насчет его крепости. И теперь надо держать себя в руках.

Незнакомец продолжал сверлить меня подозрительным взглядом. Я чуть присела в реверансе и улыбнулась. Мне и правда было весело. Я ведь никогда не пьянела! Вот оно какое, это странное чувство. Немного приятное, но опасное, ведь перестаешь себя контролировать.

— Пожалуй, я пойду в комнату, — сказала я. — Благодарю за визит.

Вейн отшатнулся, будто я произнесла нечто ужасное, и насупился. Я мельком глянула на Дейну, но та тоже, похоже, была не в восторге от реакции гостя. Значит, дело не в моих словах.

— Я провожу вас, госпожа, — чинно поклонилась Дейна, всем видом показывая, как горда служить мне.

Мы направились к выходу, но Вейн догнал нас и, поравнявшись со мной, пробасил почти на ухо:

— Нижайше прошу личной аудиенции, достопочтенная сейна Вальмор.

— Ох, — вздохнула я, прикладывая руку ко рту. — А это будет прилично? Мой супруг…

— Вот ты где! — В столовую широкими шагами вошел Брант. Его лицо вновь скрывала маска, но по интонации я поняла — он рад видеть этого человека. — Не приставай к моей жене.

— Жене? — покачал головой Вейн. — Можем поговорить в твоем кабинете, Брант? Вместе с… твоей женой.

— Разумеется, идем.

Брант кивнул Дейне, и та, поклонившись, отошла. Мы двинулись втроем. Кабинет супруга оказался на втором этаже, но в другом крыле, и был еще больше похож на руины, чем коридоры. Здесь пахло старым камнем, пылью и едва уловимой гарью. Стены и пол покрывали трещины. Массивный каменный стол был испещрен сколами и глубокими царапинами, а некогда добротные кресла стояли обшарпанные, с порванными сиденьями, из которых торчала пожелтевшая набивка. Повсюду валялись бумаги смятые, разбросанныепо полу, а кое-где и обгорелые.

Брант закрыл за нами дверь. Вейн подошел к высокому окну, частично заколоченному досками, вздохнул, покачал головой, а затем развернулся к нам, нахмурившись еще сильнее.

— Вы издеваетесь? Брант! Ты сошел с ума? Из всех девиц ты выбрал именно Эйлин Фейс?!

— Неправильно, дядя, — произнес Брант, приближаясь к нему. — Из всех девиц лишь она согласилась на контракт. Ты и сам знаешь, условия немыслимые.

Ах вот как, дядя, — пронеслось у меня в голове. Значит, он в курсе контракта. Скорее всего, ему можно доверять, раз доверяет Брант. Вот только он явно не доверяет мне.

— Она тебя и загнала в эту ловушку!

— Значит, мне и исправлять, что я натворила. Не так ли? — Я улыбнулась. — Понимаю, как это выглядит в ваших глазах. Но у меня были причины поступить так в прошлом, и есть причины поступать так сейчас. Смею заверить, в моих интересах выполнить условия контракта.

Я подошла к Бранту и осторожно коснулась его руки в перчатке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь