Книга Колыбельная ведьм. Скриптум Первый, страница 159 – Влада Мишина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Колыбельная ведьм. Скриптум Первый»

📃 Cтраница 159

Более того, в глазах снова потемнело, как при травме головы или шеи. Я бы упала, но инквизитор не позволил мне этого сделать: он подхватил меня под локти, прижимая к себе, чтобы удержать.

Я вскинула голову, ловя его взгляд.

Глупая! Нельзя было чувствовать себя в безопасности, находясь в такой близости от инквизитора. Не ведьме. Не после того, что только что случилось с Бартоломью. Не после того, как он назвал Ричарда «его инквизитором, обратившимся за помощью к ведьме».

– Благодарю… Падение, которое привело к разговору со святым отцом, было жёстким.

Ричард продолжал смотреть на меня так, будто не слышал ни слова. Его брови были сведены, а глаза прищурены. Казалось, он о чём-то усиленно размышлял.

Инквизитор зачем-то наклонился ближе к моему лицу. Его губы были приоткрыты: они напоминали губы античных мраморных скульптур. «Они такие же жёсткие или?..» Ещё немного ближе. В отличие от ужаса, испытанного рядом с Бартоломью в очень похожем положении, близость Ричарда порождала во мне смятение и странные чувства.

– Я думал, что вы погибли, – тихо сказал он. – Кто-то видел, как девушка упала с балкона… Я думал, что вы разбились.

Его голос был хриплым.

– Я жива.

Ричард отстранился резко и поспешно. Он всё ещё поддерживал меня, но на расстоянии вытянутой руки.

«Что он делал? О чём я думала?!»

– Баланс вечен, – печально сказал фамильяр. – Ведьма и инквизитор. Как жаль…

«Персиваль, о чём ты?!»

Меня снова начала бить дрожь. Пока я с помощью Ричарда забиралась в дилижанс, кот молчал. Лишь спустя долгие мгновения в моих мыслях снова раздался его голос:

– Жаль, что такие истории редко имеют счастливый финал.

За время поездки в дилижансе я рассказала Ричарду обо всём, что увидела на балконе, и как оказалась в канале.

– Ваш преступник – довольно сильный ведающий.

– Он не показался вам знакомым? – тут же спросил инквизитор.

– Нет. Я даже не уверена, был ли это мужчина. Плащ скрывал всё, а шёпот заклинания был едва различим.

– Но вы думаете, что спас от удара о землю и переместил вас в фонтан именно он? Насколько мне известно, на балу присутствовал ещё один профессор Академии. Возможно, это его рук дело?

– Джиованни? Нет. Он не практикует сильную магию. Насколько мне известно, даже не может. Кто меня спас – остаётся загадкой. – Вспомнив про поэта, я справилась о нём: – Что с Адрианом?

– Жив. Очнулся. Отправлен под защиту Ордена. Преступник явно хотел от него избавиться.

Я облегчённо выдохнула.

– Тот человек мог убить Адриана, и я не смогла бы ему помешать. Но он не стал – сбежал. Более того, на кинжале было то же проклятие, что и на пере. Какая же у него была цель?..

– Это надо обдумать, – хмуро кивнул Ричард. – Допросить свидетелей, к сожалению, не выйдет: никто из гостей и слуг не помнит ничего о произошедшем – для них история с проклятием осталась тайной.

– Возможно, это к лучшему: меньше паники и пересудов.

Когда дилижанс остановился, Ричард открыл дверь и вышел первым, подавая мне руку. Я с трудом спустилась перед пологом Академии.

– Возможно, нам придётся встретиться вновь, если появится новая информация, – предупредил он.

– Почему-то я даже не сомневаюсь, что именно так и произойдёт, – слабо улыбнулась я. – Венеция – маленький город. К тому же вы всё ещё должны мне разговор, как мы и условились.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь