Онлайн книга «Колыбельная ведьм. Скриптум Первый»
|
Я лежала на жёстком каменном бортике глубокого фонтана, а надо мной склонился светловолосый мужчина в рясе. В этот раз мне удалось полностью разглядеть его лицо. Священник был… хищно-красив и абсолютно не подходил на роль слуги Первозданного. «Разве могут прихожанки думать о чём-то, кроме греха, смотря на его губы?» Как же сильно я ударилась головой! – Видимо, вам очень хотелось узнать результаты нашего маленького исследования способов заснуть, – усмехнулся он. – Что?.. – собственный голос показался слишком хриплым. Священник нахмурился и тут же взял откуда-то сбоку бокал, наполненный водой. – Выпейте. Я попыталась поднять руку, но слабость и боль во всём теле не позволили мне этого сделать. Мужчина понимающе кивнул. Его рука скользнула мне под голову, помогая приподняться. – Не надо! Я… Пересохшее горло отчаянно нуждалось в воде, и помощь священника была как нельзя кстати. Поэтому я была даже рада, что он проигнорировал мои попытки возразить. Поддерживая меня, он приблизил кубок к моим губам. Прохладная вода казалась самым сладким, что я когда-либо пила. – Спасибо, – выдохнула я. И поняла, что всё-таки очень сильно ударилась головой: меня явно посещали галлюцинации, потому что служитель Первозданного не мог коснуться кончиками пальцев уголка моего рта, утирая каплю воды. Это был бред. Иллюзия. Выдумка. Будь это реальностью, я бы ни за что не смогла получить от этого жеста странное и неуместное удовольствие. И всё же… – Как вы оказались в фонтане? – Священник задал вопрос абсолютно обыденным тоном, словно и не было того мимолётного касания. – Извините?.. – Я вышел из зала, чтобы подышать воздухом, и увидел вашу фигуру на дне фонтана. Пришлось спасать. – Я упала. – Честный ответ в данном случае был более чем приемлем. – Значит, вы не пытались расстаться с жизнью, дарованной Первозданным, таким оригинальным способом? – с едва слышным ехидством уточнил он. – Нет, конечно. Виной всему случайность. – Я попыталась сесть и тут же скривилась от боли. Священник подался вперёд, поддерживая меня за плечи. Зря я подняла глаза. Было бы намного проще не видеть изучающего взгляда голубых глаз святого отца. Он был не равнодушным и не оценивающим. В его взгляде горел какой-то иной интерес. «Разве можно священнику так смотреть на женщину?» К щекам прилил жар. – Как вас зовут, таинственная незнакомка, следующая за исследовательским интересом? – спросил он с мягкой улыбкой. Голова всё ещё немного кружилась, и я не задумываясь пробормотала: – Эстер Кроу… В следующий момент я увидела маску, лежащую рядом с моим спасителем. Должно быть, он снял её или уронил, вытаскивая меня из фонтана. Это была маска баута с синей тесьмой по краю. Маска, которую, по словам дожа Де Сантис, носил на этом балу лишь один человек. – Святой отец Бартоломью?.. – выдохнула я, даже не понимая, что произношу слова вслух. Священник задумчиво склонил голову. – Эстер Кроу… Кажется, так зовут дочь одного небезызвестного ведьмака Александра. Не вы ли ведьма, к которой обратился за помощью мой инквизитор? «Не отрицает. Геката… Он и есть Бартоломью!» Глупо было надеяться, что удача повернётся ко мне каким-то другим боком, кроме самого тёмного. Конечно, единственного священника Первозданного, с которым я говорила, должны были звать Бартоломью. И, разумеется, он обязан был оказаться тем, кто призывал сжигать ведающих и вообще придерживался против нас самых радикальных взглядов. |