Онлайн книга «Колыбельная ведьм. Скриптум Первый»
|
Бартоломью усмехнулся, сильнее вжимая меня в стену. – Я почувствовал желание увидеть странную рыжеволосую прихожанку в своей постели. Воздух застрял где-то в горле. – А теперь мне интересно узнать, было ли это желание вызвано хаосом вашей магии или моим профессиональным стремлением увидеть ведьму побеждённой ещё одним способом? Глаза обожгло слезами отвращения и ужаса. – Вот и страх вернулся, – пугающе улыбнулся он. – Но, знаете, мне уже больше понравилась ярость. Я со странным, неестественным спокойствием поняла, что священник – Бартоломью – собирался меня поцеловать! Его губы были в миллиметре от моих. Я отвернулась, чувствуя свою полную беспомощность без магии. – Моя ведьма! – в ужасе надрывался Персиваль в мыслях. А затем пришло избавление. – Prete, – голос Ричарда Блэкуотера показался самым прекрасным звуком на свете. Руки, прижимавшие меня к стене, разжались, и я сползла вниз на дрожащих ногах. Я посмотрела на инквизитора, надеясь, что он поймёт, поможет. Мне казалось, что он был благородным человеком. По крайней мере, он пришёл вовремя. – Вас ожидает Его Святейшество. Бартоломью спокойно повернулся к Ричарду, как будто ничего и не произошло. – Я подойду к нему, как только освобожусь. – он махнул рукой, приказывая инквизитору уйти. «Только не уходи!» – безмолвно молилась я. – Боюсь, что он ожидает вас прямо сейчас, – уже жёстче сказал Ричард. Священник усмехнулся. – А правда ли он меня ждёт? Или твоя исповедь имела более греховный подтекст? – Я бы не стал вам лгать, – спокойно ответил инквизитор. – Разумеется! – зло усмехнулся Дарио. – Сегодня мне никто не лжёт. Когда он шагнул в мою сторону, на его плечо опустилась рука Ричарда. Взгляды, которыми они обменялись, были пугающими до дрожи. – Вас. Ожидает. Его. Святейшество. – Я тебя понял, Ричард, – тихо ответил Бартоломью и перевёл взгляд на меня. – А с вами мы ещё встретимся, Эстер Кроу. – Никогда! – не сдержала я злого шипения. А ответом мне стал тихий смех священника, покидающего сад. Моргнув, я поняла, что уже несколько секунд передо мной была протянута рука в чёрной перчатке. – Вставайте, леди Кроу. Сюда могут прийти и другие люди. Всё ещё находясь в запоздалом шоке, я неуверенно взяла протянутую руку. Инквизитор помог мне встать на ноги. – Спасибо. – Я не знала, что ещё можно было сказать. Я просто была искренне благодарна Ричарду за спасение. – Вы в порядке? – тихо спросил он. – Нет, – честно ответила я. Руки инквизитора дрогнули. – Позвольте отвезти вас домой. Сопротивляться сил не было. Без магии я не могла отправить сообщение Ворону. С раскалывающейся головой и ноющими от удара после падения рёбрами искать Скарамуша тоже было бессмысленно. Вернуться в Академию казалось самым правильным решением. «Вот и потанцевала на балу…» – отстранённо думала я, пока Ричард вёл меня к дилижансу, стоящему недалеко от основной части сада. Инквизитор тоже выглядел не лучшим образом. Он был излишне бледен и сильно опирался на трость, как будто каждое движение причиняло ему боль. Он отошёл от меня, чтобы открыть дверцу. Я пошатнулась, сдерживая стон. «Нужно к лекарям… Кто знает, что там у меня от удара случилось…» От мысли, что нужно будет подняться на узкую ступеньку, чтобы взобраться в дилижанс, мне стало плохо. – Ричард, – голос прозвучал тише, чем я планировала. |