Книга Тома далеко от дома. Как накормить головорезов, страница 70 – Аврора Берева, Ксения Рева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тома далеко от дома. Как накормить головорезов»

📃 Cтраница 70

Не говоря ни слова, Зара проходит сквозь толпы, что успела собраться вокруг нарушителей спокойствия. Я выхожу в зал, чтобы видеть всё лучше. И я не жалею об этом. Я вижу, как изменяются выражения лиц мужчин, которые посмели нарушить покой старухи.

— Тётя, мы…

Зара поднимает руку, приказывая замолчать, а потом случается то, о чём все говорили, но я никогда не видела: она манит мужчин пальцами, и те безропотно идут к ней, согнувшись, чтобы получить наказание. По зале разнёс ропот.

— Кому было сказано, — шипит Зара, сжимая уши мужчин в своих маленьких пальцах. — Никаких драк на территории трактира. Вы что, считаете себя самыми особенными? Для вас мои законы не писаны?

— Нет, тётя, — морщится один из них.

— Мы больше так не будем. Обещаем.

Зара дёргает их за уши, вызывая ещё одну волну тихого ропота, в котором звучит уважение и страх перед этой маленькой женщиной. Некоторые из посетителей хватаются за свои уши.

— Сидите спокойно, ешьте и пейте, иначе это был последний раз, когда вас впустили. Ясно вам?

— Да, тётя.

Зара разжимает пальцы, но мужчины не спешат распрямиться, покаянно глядя в лицо старухи.

— И заплатите в двойном размере за всё, что съели и выпили.

— Да, тётя.

Старуха разворачивается и хлопает в ладоши.

— Представление законченно. Возвращайтесь за свои столы.

Все принимаются спокойно рассаживаться, не смея и слова против сказать. Я же чувствую возросшее уважение к хозяйке трактира. Не каждый день можно увидеть, как сильные мужчины ведут себя как нашкодившие дети, которых таскает за уши их грозная бабуля. Вот теперь я и правда видела всё.

— А ты чего стоишь?

— Упс.

Я, задумавшись, не замечаю, как старуха приблизилась ко мне. Можно ответить ей что-нибудь язвительное, но сегодня она королева вечера. Не буду портить её имидж, к тому же у меня есть дела.

— Ухожу, — пячусь назад и нащупываю дверь в кухню.

* * *

С меню на завтра я заканчиваю ужепосле закрытия. Уолли убрал кухню, а я все продолжаю обдумывать, что приготовить. К себе я поднялась в третьем часу ночи, с головой, пухнущей от мыслей об идеальном вечере. Я надеюсь, что у меня всё получится, и следующий день не принесёт никаких сюрпризов.

Но я ошиблась.

Сюрприз получился на следующий день в обед. Я как раз отправила Рыка с Эриком убираться в загонах.

Слышу, как открылась дверь, и кричу:

— Закрыто!

— Ты одна, что ли?

Поворачиваю голову и смотрю на вошедшего мужчину.

— А, это вы, — улыбаюсь нашему поставщику рыбы. — Что-то вы сегодня не по графику. Завтра же вроде должны прийти.

— Должен, — проходит Бархус дальше. — А ты что затеяла?

Он разглядывает белоснежную ткань, которая кучей лежит на столе. Под потолком уже висят вырезанные из бумаги сердечки — их Мини и Ним сделали. А на барной стойке стоят маленькие букетики в баночках. Последние приготовления идут полным ходом.

— Да так, — вытираю руки о передник, — ничего особенного. А вы ко мне или вам тётю позвать?

— Проходил мимо, — усаживается он на стул. — Увидел, что Рык с каким-то парнем на заднем дворе ковыряется. Кто такой?

— Эрик, — не вижу причин молчать. — Он ещё один наш помощник. Куда-то пойти, что-то принести. Хороший парень. Да и для охраны тоже годится.

Бархус кивает:

— Видно, что крепкий. Откуда он?

— Не знаю, — пожимаю плечами. — Я его нашла в лесу — он был ранен — и принесла сюда. Тётя разрешила оставить. Вот и живёт теперь с нами, ждём, когда к нему память вернется.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь