Онлайн книга «Тома далеко от дома. Как накормить головорезов»
|
— Уверен, что хочешь сходить туда сам? — Конечно, — кивает он. — Что может случиться? Много чего. Мне не хочется думать о том, как у него снова заболит голова, и он свалится без чувств. Он мужчина крепкий, но тот удар не прошёл бесследно. Но и грибы мне тоже нужны. Гости уже не раз спрашивали про мясной пирог с грибами. Не следует их разочаровывать. — Так мне идти? — Иди. Только будь аккуратен. Может, тебе взять с собой Чина? — У меня выходной, — спускается парень по лестнице. — Помнишь, ты сама мне вчера обещала! Ну да. После своего первого выходного, парень вошёл во вкус. Но сегодня от него и правда не требуется присутствия в трактире. Романтический вечер Шабаза и егожены прошёл так удачно, что они растрезвонили об этом всем знакомым. И спустя у нас сегодня намечается вечер для очередной парочки, уже третьей. В этот раз я решила отказаться от помощи Ини и её детей. Им тоже необходим отдых. Семейство гремлинов зарабатывает достаточно, чтобы больше не побираться, и задумывается о том, чтобы перебраться жить в другое место неподалёку от трактира, ведь работу никто не отменял. Так что сегодня они будут смотреть квартирки для будущего переезда. Уолли вовсю кашеварит, пока я готовлю зал к приходу особых гостей. Зара не очень-то рада тому, что мы закрываем трактир для остальных посетителей. Но торговец, который и арендовал трактир на вечер, платит достаточно, чтобы перекрыть прибыль. Время близится к вечеру. — Уолли, тебе нужна помощь? — заглядываю в кухню. Он машет пушистой лапкой и один раз стучит по полу, отказываясь от помощи. — Ладно, если что — зови. Я за стенкой. Подхватив стопку чистых тканевых салфеток, я опускаюсь за один из столов, чтобы сложить их, и слышу, как открывается дверь. Бросаю короткий взгляд через плечо и вижу Эрика. — Оу, ты уже вернулся… — возвращаюсь к салфеткам. — Быстро ты. В этот раз Звёздочка не артачилась? Она тебя полюбила, Шабаз говорит, что ты её каким-то образом приворожил… Эрик ничего не отвечает, и я с беспокойством оборачиваюсь. В этот раз замечаю, что он выглядит странно… Потерянным. Вместо корзины в его руке непонятный предмет — кристалл, от которого исходит красноватый свет. Зловещий. — …Эрик, что… Он делает несколько шагов вперед, и я вижу, как тяжело они ему даются. Осматриваю мужчину с ног до головы. Одежда на нём мокрая и грязная. Я немедленно ищу раны, которые он мог получить, если на него напали — он мог столкнуться с плохими людьми. Эрик никогда бы сам не полез в воду в одежду и не испачкал её просто забавы ради. Он очень щепетильный в вопросе чистоплотности. — Открой дверь! Открой сейчас же! Я выглядываю из комнаты и вижу, как Чин долбится в ванную. Личные ванные комнаты есть только в моей спальне и в спальне Зары. Для всех остальных ванная общая, и в последнее время туда частенько собирается очередь. — Что случилось? — выхожу из спальни, запахивая халат. — Вы видели сколько времени? Что за шум посреди раннего утра? После рабочих вечеровя никогда не просыпаюсь раньше десяти, всем об этом известно. Так что причина устроить тарарам должна быть веская. — Мне нужно в туалет, — Чин указывает на дверь. — Ну так сходи, в чём проблема? — Мой мозг ещё спит. — Проблема в том, что этот болван сидит в ванной уже полчаса и не выходит, — он снова бьёт кулаком по двери. — А ну открывай! Живо! |