Книга Бестия в латунном браслете, страница 108 – Елена Яр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бестия в латунном браслете»

📃 Cтраница 108

– Внутрь! – скомандовал Джеймс. Очевидно, что этот бой выиграть будет сложно, и надо бросить бесов – вероятно, в отсутствие более занятных целей в виде человека, мёртвые механизмы переключатся на цели поменьше.

– Не выйдет! – коротко крикнула Алария. – Тот гад закрыл дверь изнутри.

Который раз за вечер Джеймс позволил себе выругаться.

– Всё равно ко входу, – велел он. – Там будет проще держать оборону!

Он прижался спиной к двери и вытянул вперёд руки с оружием. Оставшиеся мелкие мёртвые механизмы не спешили атаковать. Сейчас они напоминали трусливых шакалов, которые спрятались за спиной льва. Они явно ожидали, чем закончится нападение более крупных особей.

Те, беспрерывно стрекоча, приближались.

Алария рванула вперёд, оттолкнулась от перил и прыгнула. У Джеймса аж сердце зашлось: под ней зияла пустота, даже более того – пропасть, а внизу, там, где наконец наступала земля, были острые, словно ножи, скалы, прячущиеся в тумане и смоге. Но она рассчитала всё удивительно точно. Прыгнув сверху на первого из приближающихся механизмов, она своим весом сбила его с пути, он начал падение, и в этот же момент бестия оттолкнулась от него, хватая на лету второй механизм. Она повисла, держась за него руками, тот завертелся и полоснул её по боку острым винтом. Девушка рыкнула, явно скрывая боль, но механизм в уже оказался так удачно развернут к Джеймсу брюхом, что он видел щели между двумя криво запаянным пластинами. Пистолет гавкнул, и пуля ровнёхонько легла прямо в намеченное место.

Мехнизм загудел, из него повалилдым.

Алария разжала руки и приземлилась точно на трап. Она едва успела отскочить ближе к Джеймсу, как поверженный механизм рухнул ровно на то место, где она только что стояла. А его компаньон уже поднялся, разглядывая неудачливого товарища, рассерженно попискивая.

– Ты как? – быстро спросил Джеймс.

– Идеально, – бодро ответила Алария. Вряд ли это правда было так, но держалась она отлично, хоть края кожаной куртки в месте пореза разошлись, а торчащаярубашка пропиталась кровью.

– Я его сниму, если ты развернёшь его ко мне животом. Сможешь?

– Спрашиваешь!

Гневно жужжащий механизм пошёл в атаку. Алария слегка присела, готовясь к прыжку. Джеймс стиснул рукояти пистолетов.

– И помни, пожалуйста, что под тобой пропасть.

– Я ловкая, удержусь!

В этот раз она была осторожнее. Поднырнув под летящим механизмом, она прыгнула на него сзади, зацепилась за верхнюю часть, не давая вывернуться и ещё раз задеть себя винтами. Тот взмыл вверх, увеличивая высоту, зависнув над пропастью. Дёрнув ногами, Алария всё же смогла создать перекос, заставив нападающего задрать то, что можно было считать носом. Он был высоковато, но для выстрела – вполне достаточно. Ждать было нельзя: ещё пара метров вбок – и у Аларии не будет шансов приземлиться на твёрдую поверхность.

Уголком глаза Джеймс видел, что и оставшиеся мелкие механизмы пришли в движение. Поэтому первый выстрел он засадил в брюхо самого большого, но потом сразу, без передышки, несколько пуль отправил в стремительно приближающихся «птиц».

Алария оттолкнулась от теряющего высоту мёртвого механизма.

Джеймс забыл как дышать, наблюдая за её полетом. Запредельное расположение демиургов, а так же ловкость истинной уроженки Бестиарры, совершили чудо. Она приземлилась четко на угол перил, между двумя сходящимися трапами. Взмахнула руками, балансируя на тонком поручне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь