Книга Бестия в латунном браслете, страница 110 – Елена Яр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бестия в латунном браслете»

📃 Cтраница 110

Она огляделась.

Вокруг были острые неровные скалы. Идти по таким то ещё удовольствие, но в её ситуации выбрать особенно не приходилось. Надо выйти на ближайшую нормальную поверхность и снова подняться по трапам в нужный эллинг.

Был ещё вариант вскарабкаться по устоям, поднимавшим порт над поверхностью земли. Но в её теперешнем состоянии это было непосильной задачей.

Собравшись с духом, Алария поковыляла туда, где по её ощущениям был город.

– Очень надеюсь, – бормотала она на ходу, – что ты, Джеймс Спенсер, умеешь выживать и сам. Как-то же ты прожил без меня… сколько-то лет. Если тебя убьют, пеняй на себя. В гневе я страшна, знаешь ли. И лучше бы тебе в таком случае спрятаться подальше. Найду и сама прикончу. Заново.

Гул давил на уши и хотелось поёжиться. Но такой жест наверняка вызовет новую волну боли, а у Аларии и так с этим были проблемы. Кружилась голова, накатывала тошнота, она теряла боевую форму, перетекая в обычную, что говорило о слабом контроле. Именно поэтому она не сразу почуяла, что это гул стал приближаться.

Лишь когда темнота впереди сгустилась, стала плотной и полностью непроглядной, Алария застыла в понимании. Это был мёртвый механизм.

Он был размером с самодвижущуюся карету.

У него спереди покачивались две огромные металлические клешни.

И он двигался прямехонько к ней.

– Тварь, – выдохнула она беззвучно, роняя руки вдоль тела.

***

С жизнью за последние полчаса Джеймс Спенсер прощался дважды. В первый раз, когда зубы беса вцепились ему в шею и надавили. Он зажмурился и застыл, ожидая худшего. Но команды убивать не было, и вонючее вепреообразное рыло лишь придержало его до прихода хозяина.

Второй раз Джеймс Спенсер приготовился умереть, когда его заковали в сигил.

События его прошлого не спешили проноситься перед глазами, ведь происходящее вокруг было настолько странным, что это занимало все мысли. На человека нельзя надеть латунный браслет. Человека нельзя и примагнитить к ритуальному кольцу.

Но между тем именно он, аристократ, детектив и мужчина, стоял у стены с вмонтированным в неё сигилом, и не мог пошевелиться.

Кабинет начальника порта уже не казался таким располагающим, а огромный купол не вызывал положительных эмоций. Да и тьма за его стеклами рождала в душе лишь одно переживание. Тревогу и тоску по своей бестии. Эти существа очень живучи, и существовал шанс, что даже при таком падении она может спастись.

Он не был уверен, что между ними уже успела установиться та особая связь, которая возникает в результате подобных отношений. Опытные маги говорили, что ты почувствуешь смерть своего подопечного даже на расстоянии, и сейчас Джеймсу очень хотелось верить, что Алария жива.

Но даже если это и так, в ближайшее время на её помощь рассчитывать вряд ли стоило. Пока зарастит травмы, пока доберётся до башни. Значит, из ситуации надо выпутываться самостоятельно. Плохо, что из доступных для решения этой проблемы инструментов у него в наличии остался только голос.

Джеймс покосился направо. Узкий латунный браслет обхватывал его запястье, но примагниченным к стене было всё тело. Руки раскинуты в стороны, словно у жертвы на алтаре, и ощущение уязвимости было таким сильным, какого, кажется, за всю жизнь ни разу не возникало. Ему в грудь можно воткнуть нож, а всё, что он способен этому противопоставить – заорать или зажмуриться. Вряд ли он смог бы активировать хоть один из своих магических браслетов или перстней, но и их Аткинсон предусмотрительно снял. Они лежали бесполезной горкой на столе преступника.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь