Онлайн книга «Позолоченная корона»
|
– Скорее всего, это был какой-нибудь аристократ, – услышала она слева голос Кейн. Девушка-оруженосец словно прочитала ее мысли. – Если это был аристократ, то почему отравилась только принцесса? – возразила Ивуар. – Почему он не попытался избавиться заодно и от остальных соперников? Кейн поразмыслила. – Очевидно, человек, который организовал покушение, сам присутствовал на ужине. – Возможно, ты и права… Разве не проще было приказать повару отравить всю пищу, а не одно только блюдо? Аристократы вечно грызутся друг с другом, никто не упустил бы такой возможности. Видимо, он побоялся случайно отравиться… – Ивуар! – укоризненно произнесла Кейн. – Может быть, у леди Ханнотир и нет шпионов, зато у королевы наверняка есть. Не забывай, что ты служишь у одного из аристократов, которые сидели за столом с принцессой в тот вечер. – Только не говори, что я преувеличиваю. Твой лорд Сенодин прикончил бы мою леди Ханнотир, не задумываясь, если бы в результате смог заполучить лишний корабль. – Иви! – прошипела Кейн. – Ты напилась. – Я не напилась, сама ты напилась. Ивуар, заметив, что обидела подругу, попыталась взять себя в руки и поставила кубок на стол. – Прости. Я сама не своя. Отец всю неделю взрывается по малейшему поводу, дома просто невозможно находиться. – Он так и не нашел другую работу? – Нет. Зато узнал, что на его место уже взяли человека, и это его взбесило. Королева наняла толпу новых слуг и даже, представь себе, пригласила какую-то травницу, деревенщину из провинции. Кейн фыркнула. – Травницу? Уже и до этого дошло? – А мне кажется, это будет забавно. Если, конечно, принцесса не отдаст концы от этих народных снадобий. И яда не нужно. Заставят ее глотать всякую гадость, которой знахари потчуют крестьян. Крысиные когти, смешанные со слизью улиток. – Сову, ощипанную и сваренную в медном котле на медленном огне. – Кошачьи потроха, ежовый жир, буль-буль… И… пока-пока, принцесса! – Ой, ну хватит, я, между прочим, ем! Девицы захихикали, потом отвлеклись на что-то другое. Хелльвир сидела, уставившись в свою тарелку. Ужин закончился, но у Хелльвир не было времени обдумать то, что она услышала. Большинство гостей задержались в столовой за разговорами; Хелльвир заметила, что некоторые прощались с Оландом Редейоном. Затем кто-то подал невидимый сигнал. Заиграла веселая танцевальная музыка, люди зашумели, смех стал громче, гости наталкивались друг на друга, разливая вино. На танцевальной площадке закружились пары, блестели дорогие ткани, вышитые золотом эмблемы. Здесь подобрался целый зверинец: пчелы, лебеди, соловьи, кабаны, павлины, стрекозы; и все это сверкало и мелькало под оглушительные звуки музыкальных инструментов. Фарвор куда-то исчез, и Хелльвирпочувствовала, что для нее это уже слишком. Дома она плясала на праздниках, но никогда в их деревне на танцы не собиралось стольконарода. Какой-то подвыпивший оруженосец попытался увлечь ее на танцплощадку, хотя сам едва держался на ногах. Она отказывалась, но он не обращал внимания на ее протесты. В конце концов она вырвала руку и убежала. Хелльвир выскользнула в сад. Ночной ветерок приятно охлаждал ее разгоряченное лицо. Она шла вперед, сама не зная куда, по какой-то дорожке, вдоль которой были развешаны фонарики. Дорожка привела ее к небольшому фонтану, и она со вздохом облегчения уселась на скамью. Кто-то пролил бренди ей на юбку, и она сомневалась в том, что пятно удастся вывести. Хелльвир хотела домой, но не в городской дом родителей, а в хижину Миландры; она представляла себе, как старая знахарка сидит у огня, чинит платье или шьет мешочки для трав. Но нет, по приказу принцессы она обязана была оставаться в Рочидейне, среди пьяных оруженосцев, заговорщиков, убийц и людей, которые терпеть не могли травниц. Она едва сдержала подступающие слезы. |