Книга Города дыма и звёзд, страница 41 – Элли Эрнест

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Города дыма и звёзд»

📃 Cтраница 41

Гвардеец поморщился, стукнувшись головой о какую-то трубу.

— «Юдора» — первое судно, сделанное исключительно из него.

— Значит, если мы найдем зуприум, он пойдет на новые…

— Вы обе поселитесь в этом помещении. Там есть туалет с небольшой ванной посередине, а мужская каюта находится с другой стороны. — Он указал на дверь слева. — Положите свои сумки вбагажник и встретитесь с нами в кабине дальше по коридору.

— Да, Гвардеец, — сказала Эбба, отдав честь.

Халли нахмурилась. Зачем он ее перебил?

Гвардеец отсалютовал в ответ и спустился вниз по лестнице, предположительно, чтобы найти своего пропавшего брата. Халли прикусила губу.

— Я тоже должна была отдать честь?

Эбба пожала плечами.

— Думаю, нет. Ты же гражданская.

— Ясно. — Халли открыла дверь, на которую указал Джов. — Вот и хорошо.

Они вошли в каюту. Та была маленькой, с двумя кроватями у одной металлической стены и деревянным столом и стулом у другой. При необходимости они могли прикрутить мебель к полу, включая сундук у изножья каждой кровати. Халли распаковала вещи на первое время: брюки и кружевные блузки, туалетные принадлежности и новый пакет любимых карамелек. Они могли сделать даже самую плохую ситуацию чуть менее ужасной.

Разложив все по местам, Халли закинула сумку на плечо и направилась, как она надеялась, в сторону кабины пилотов.

— Я приду через минуту, — сообщила Эбба, направляясь к туалету.

Кабина оказалась больше спальни, а ее потолок был выше, чем в коридоре. Здесь хватало места для ряда сидений за креслами пилотов. Стену справа и приборную панель усеивали разноцветные кнопки, ручки и переключатели. Прямо как посыпка на слоеном пироге, что пекла мать.

У нее чесались руки что-нибудь покрутить. Но если выкинуть какую-нибудь глупость, точно вылетишь с задания, так что пришлось терпеть. Может, позже пилот позволит ей что-то попробовать. Подождите. Нет. Пилотом был Кейс. Звездово.

— Я бы не трогал их на твоем месте, — раздался ровный голос от двери. Это был еще один Шекли, Зик. Он улыбнулся. — И не стану, если тебе от этого легче. Не уверен, что даже Кейс знает, для чего все эти кнопки.

Плечи Халли расслабились, и она ухмыльнулась.

— Куда ему? Все эти волосы, наверное, ему половину мозга закрывают.

И захлопнула рот, покраснев. Похоже, теперь Эллису действительно придется вызволять ее из темницы, ведь она оскорбила Кейса перед его братом… его очень сильным, влиятельным братом. Ну и кто теперь звезданутый идиот?

Однако Зик усмехнулся, его карие глаза сверкнули.

— Боюсь, Джов уже не раз использовал это оскорбление. Тебе придется постараться, чтобы переиграть Кейса. Все, что унего есть в голове помимо волос, отлично работает. — Халли невольно рассмеялась, и его легкая улыбка превратилась в ухмылку. — Рад снова вас видеть, мисс Уокер.

Халли кивнула, вложив свою руку в его, и Зик слегка ее поцеловал.

— А, вот и ты, дорогой брат.

Знакомая копна волос замаячила на пороге, и Халли застонала.

Зик отпустил ее руку.

— Я просто осматривал твою кабину. Много кнопок. Много ручек. Однако вид у тебя роскошный.

Кейс подошел к старшему брату, хмуро оглядывая окружающую обстановку. Он казался на несколько дюймов выше, вероятно, из-за летных очков на макушке, отчего упомянутые волосы встали дыбом.

— Похоже, так и есть.

Халли указала большим пальцем на окно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь