Онлайн книга «Города дыма и звёзд»
|
— На чем? Ты ничего особенного не делаешь. Блондин снова усмехнулся. — Чудеса технологий. Именно дядя Кейса открыл, как объединить электричество с зуприумом, — и создал наш собственный вид магии. Плечи Кейс напряглись. — Нагс… — Правда? — Халли подалась вперед на своем месте. — О! Кажется, я слышала о нем. Его звали… — Иезекииль. И я бы предпочел не говорить о нем, — перебил Кейс. — Почему? — Халли оперлась на подлокотник сиденья. Кейс и агент Рисс обменялись взглядами, прежде чем последний ответил тихим голосом: — Он мертв. У Халли все внутри оборвалось. — Ох… извини, я не поняла… я не имела в виду… Тишина опустилась на кабину, словно густой горный туман. По тому, как агент Рисc произнес эти слова, Халли предположила, что смерть не была естественной. Шепот прозвучал хрипло и немного напряженно. Она смотрела куда угодно, только не на затылок Кейса. Набросок деревни немного размазался, когда она ранее прижала его к груди. Через несколько минут Халли не выдержала. Ей нужно было исправить свою ошибку, поэтому она спросила первое, что пришло на ум и что не имело никакого отношения к умершим дядям… по крайней мере, она на это надеялась. — А откуда взялось прозвище Нагс? Агент Рисс застонал. — Этот болван думает, что он очень остроумный. — Информация о подготовке частных пилотов. Конфиденциально, — одновременно прорычал Кейс. — Теперь я закатываю на тебя глаза, Кейс. — Агент Рисc нажал кнопку сбоку. Двигатель загудел в ответ. — Ты можешь рассказать ей эту историю. Вдруг она меня пожалеет. Кейс потер нос большим пальцем. — Нагс облажался во время учений. Он был голым. Конец истории. —Он нажал кнопку на руле и встал. — Природа зовет. Посидишь сам минутку? — Не задерживайся надолго. — Агент Рисс хрустнул шеей. — А, так-то лучше. Я тоже скоро сделаю перерыв. Кейс оставил агента Рисса и Халли одних. Она сложила свои принадлежности для рисования в сумку. — Пожалуй, ему стоит немного поумерить… — Он хороший друг, даже если ведет себя как звезданутый идиот. Я не пытаюсь оправдать его поведение или что-то в этом роде, но он многое пережил. Отсюда и отвратительное настроение. — Например? — Халли была рада, что он не видит ее румянца. — Это связано с… с его дядей? Теперь вспоминаю, разве не он тогда… — Да, он продал сирлам наши аэро-секреты, что и стало одной из причин той клятой войны. — Он покачал головой. — Но Кейс не поэтому так себя ведет. Там какая-то проблема с Летным отрядом и его отцом. Некоторое время назад у них в семье еще что-то случилось, но это произошло до меня. Так или иначе, его положение в обществе тоже влечет за собой определенные проблемы. — Какие? Бен почесал подбородок, покрытый янтарной щетиной. — Это не моя история, извини. Она закусила губу. Надо сменить тактику. — Что сложного в жизни сына Лорда-капитана? Делай что хочешь. Бен невесело рассмеялся. — Ну, можешь в это верить. Халли встала со своего места, перекинув сумку через плечо. Содержимое звякнуло, ударившись о ее бедро. — Я так и делаю. Она пошла к двери. Но стоило потянуться к ручке, как створка распахнулась, больно ударив Халли по голове и отбросив ее назад. Она запнулась и растянулась на полу, рассыпав свои вещи. — Ой, — простонала Халли, поднимаясь на колени. Было больно. Хвала звездам, что она не носила юбки. — Ты что, не знаешь, что лучше не стоять в дверном проеме? — Кейс наклонился помочь ей, и она приготовилась к сердитому взгляду, но его голубые глаза смотрели почти обеспокоенно. Они были так близко… |