Онлайн книга «Замуж за врага. Проданная дракону»
|
После танца я с облегчением вернулся к Реджинальду, а король потерял ко мне интерес. Гости постепенно хмелели. Пара драконов решила выяснить отношения, завязалась потасовка, которая грозилась перерасти в огненную дуэль двух чешуйчатых. Нарушителей спокойствия быстро нейтрализовала имперская стража, прибывшая по приказу Реджинальда, но волнения не прекращались. Тут и там раздавались выкрики и велись жаркие споры. Импульсивные драконицы закатывали своим кавалерам сцены ревности. Оба правителя вместе со своими приближенными удалились в отдельную залу. После этого мероприятие приняло еще менее формальный оборот. Алкоголь лился рекой, танцы стали более агрессивными, но они уже мало кого интересовали. Среди гостей почти не осталось людей, были только драконы и полукровки. – Думаю, нам тоже пора, – сказал Реджинальд, отдал еще несколько распоряжений стражникам и повел меня к выходу. Я с облегчением выдохнула. Первое испытание я выдержала. Оставалось надеяться, что следующее будет не так скоро. Мы пошли тем же путем, плутая по извилистым пустым коридорам. Внезапно Реджинальд остановился и приложил палец к губам, чтобы я молчала. Я ничего подозрительного не слышала и не видела, но что-то насторожило дракона. Не успела я и глазом моргнуть, как он подхватил меня одной рукой, второй отогнул гобелен, висевший на стене, и вместе со мной втиснулся в узкую нишу, которую тот скрывал. Было тесно и темно. Я стояла, уткнувшись лицом в грудь Реджинальда,и слушала, как частит его сердце. От кого и зачем прятался маршал? Неужели в этом дворце был кто-то, кого он боялся? – Молчи. И постарайся не дышать, когда они пройдут мимо, – шепнул Реджинальд. Я ничего не слышала, кроме его дыхания. Тем более за толстым полотном гобелена едва ли можно было хоть что-то разобрать. Ноги, уставшие от танцев, гудели, спина ныла. Я неловко переминалась, стараясь встать поудобнее, чтобы было не так мучительно. Реджинальд посмотрел на меня. Нет, я не видела в темноте его взгляда. Но я его почувствовала. Его рука оказалась на моей спине. Я чувствовала ее там сегодня несколько раз за вечер. Муж привычно клал ладонь чуть повыше поясницы во время танцев. Но ни разу это прикосновение не казалось мне таким интимным и будоражащим. От него словно искорки под кожей расходились. Испугавшись новых ощущений, я вздрогнула. Я побоялась, что Реджинальд заметит мою реакцию, но он оставался спокойным. Муж притянул меня к себе. Не то для того, чтобы я перестала шевелиться, не то, чтобы дать отдых моей уставшей спине. Я считала удары сердца, что билось в могучей драконьей груди. Когда я досчитала до трех сотен, то услышала приглушенные голоса. Реджинальд замер, словно охотничья собака, почуявшая добычу. Я старалась разобрать слова, но ничего не получалось. Говоривших было двое. Один голос был глубоким и мелодичным и принадлежал, определенно женщине. Второй – приятный мужской, словно бархатный. Собеседники приближались, но слов я все еще не могла разобрать. Не сразу до меня дошло, что я просто не понимаю этого языка. Слова были совершенно незнакомыми, но те двое говорили быстро и эмоционально, словно это была обычная беседа. Сердце Реджинальда бешено колотилось, готовое вырваться из груди. Рука на моей спине горела, будто в ней текла не кровь, а огненная лава. |