Онлайн книга «Замуж за врага. Проданная дракону»
|
Я старалась найти в интерьере следы, указывающие на принадлежность его моему мужу, чтобы больше узнать о его характере. В отделке преобладало темное дерево, массивный стол, удобное кресло. И этот низкий диван у камина, где было совершенно неудобно сидеть. Как часто муж приводит сюда любовниц? Довольствуется ли он только этой распутной драконицей или у него несколько пассий? Я была благодарна Реджинальду за то, что он не стал тащить эту грязь домой. В конце концов, он мужчина, который может иметь свои слабости. Талли все же соизволила надеть на себя платье, которое было на грани приличий. Драконица разобрала прическу, и ее медные тяжелые локоны упали на обнаженные плечи. – Интересно, куда же он пошел? – спросила она, разглядывая свое отражение в медном кубке, стоявшем на каминной полке. – Не помню, чтобы он просил меня кому-то сообщать о своих делах, – пожала я плечами. Девица недовольно оглянулась. Я видела, как ее бесит то, что я оставалась внешне равнодушной к ее выходкам. Внезапная догадка заставила меня усмехнуться: вдруг это она ревнует Реджинальда ко мне? Думает, что он спит со мной. Злится, что женился на мне, а не на ней. Мне даже стало жалко девушку. В глазах общества она будет ниже какой-то человечки, которая стала официальной супругой маршала. Кажется, она прочитала все эмоции в моих глазах. Зло рыкнув, Талли подхватила туфли в руки и прямо босиком выскочила из кабинета, громко шлепая ногами по каменному полу. Возможно, позже супруг объяснит мне, что любовница ему дороже, и заставит меня вести с ней учтивые беседы, принимать у нас в доме. Возможно, мы даже подружимся, ведь нам и делить нечего. Но не сегодня. Я опустилась на диван,который еще хранил тепло драконицы. Хотелось разрыдаться, убежать и спрятаться там, где меня никто не найдет. Но такого безопасного места больше не существовало. Засмотревшись на огонь, я не заметила, как пришел Реджинальд. Увидев меня, он с облегчением улыбнулся. – Не сильно скучала? – спросил он. Я с удивлением посмотрела на него и медленно покачала головой. Неужели он не был в курсе, что для него тут готовился сюрприз? Но муж даже не спросил о Талли. – Теперь остался последний рывок, – сказал он и помог мне подняться. – Потерпи, через пару минут будем дома. На площадке за дверью кабинета нас уже ждал портал. Глава 6 Казалось, что дома меня не было целую вечность. Стены моей новой спальни казались чужими и враждебными, а сон вместо отдыха подарил только кошмары. Утром я проснулась совершенно разбитой, будто на балу из меня все соки выпили. Руки и ноги были тяжелыми, а голова гудела. Радовало только то, что прием позади, а значит, у меня есть несколько спокойных дней, когда я смогу погулять по саду или почитать книгу. Даже думать о ремонте и ловить управляющего не хотелось. В комнату тихонько протиснулась Агата. Посмотрев на меня, она только руками всплеснула. – Выглядите преотвратно, уж простите за прямолинейность, госпожа Марейна! – сокрушалась служанка. Вокруг засуетились. На голову положили освежающие компрессы, ноги натерли особой мазью, на живот выложили что-то теплое. Через час я чувствовала себя намного лучше и смогла встать. – Что со мной было, Агата? – поинтересовалась я, пока две проворные служанки одевали меня в домашнее платье. |