Книга Замуж за врага. Проданная дракону, страница 41 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж за врага. Проданная дракону»

📃 Cтраница 41

– Какой из тебя дракон? Ах-ха-ха! То, что твою мамку обрюхатил дракон, не делает тебя равным нам!

Хоть я и не питала симпатии к управляющему, но даже мне это показалось жестоким. Стало мерзко, будто я вляпалась в навоз.

Но от того, что я услышала дальше, меня едва не стошнило.

– Скоро и твоя сестрица нарожает чешуйчатых бастардов! – со смехом продолжил собеседник. – Говорят, в этом сезоне модно держать в наложницах нежную человечку. Даже сам Император себе выбрал свежий цветочек!

Лицо словно огнем обожгло.

Мерзавец! Это же он обо мне!

Ярость застилала глаза, в ушах шумело.

Вдох-выдох. Снова медленный вдох.

Я сконцентрировалась на том, что происходило в кабинете. Нельзя было упустить ни слова из этого разговора.

– Не вернешь долг, я сам лично сорву первоцвет твоей сестры. А потом брошу ее на забаву пьяной толпе на очередной вечеринке. Ты потом даже и не узнаешь, кто стал отцом твоего племянника.

Снова мерзкий хохот.

В кабинете что-то с грохотом упало.

Я услышала тяжелые шаги, что приближались к двери с той стороны. Необъяснимый животный страх заставил меня отскочить в сторону. К счастью, за углом была неприметная ниша, куда я юркнула.

Чутье подсказывало мне, что у варта Герри был очень опасный гость, встречаться с которым мне не стоило несмотря на то, что я была хозяйкой в этом доме.

Я вжалась в стену и постаралась не дышать, когда огромный дракон, закутанный во все черное, прошел в нескольких сантиметрах от меня. Он был не выше Реджинальда,но как-то грузнее.

Я смогла пошевелиться лишь тогда, когда эхо его шагов стихло.

Выбравшись из своего укрытия, я задумалась: пойти узнать у лакея имя посетителя и дождаться Реджинальда или сразу вломиться к управляющему и взять его за жабры?

Немного поразмыслив, я выбрала второе.

Оставаться безмолвной пешкой в игре чешуйчатых было опасно. Чтобы выжить, я должна стать самостоятельной фигурой на этом поле. Иначе сожрут и даже косточками не подавятся.

Расправив плечи, я направилась в кабинет к управляющему.

Я хотела застать его врасплох, чтобы вынудить сотрудничать со мной. Растрата при содержании дома была не самой большой его тайной, и я надеялась повернуть ситуацию в свою пользу.

Толкнув незапертую дверь, я вошла.

– Варт Гер…

Договорить я не успела. На полу полулежал, задыхаясь, красный управляющий.

Его пунцовые губы жадно хватали воздух, а в глазах застыл ужас.

Не задумываясь, я бросилась к мужчине, сорвала с его шеи дурацкий галстук-повязку, которую носили многие слуги, и дернула сюртук с такой силой, что пуговицы отлетели в сторону.

Тело мужчины с каждой секундой увеличивалось в размерах. Рубашка треснула на спине и через мгновение была разорвана в клочья.

Управляющего словно раздувало, но при этом с лица исчезла гримаса боли. С громким треском между лопаток проклюнулись маленькие уродливые крылья, покрытые редкими чешуйками.

Я с отвращением и страхом смотрела на этот странный полуоборот, уже совершенно позабыв о цели визита.

Постепенно управляющий отдышался, а потом начал медленно уменьшаться, будто бы из него воздух выходил. Через пару минут он уже принял обычный вид, если не считать разорванной одежды.

Я опустилась на стул, потому что сил стоять попросту не было.

Герри почесал затылок и смущенно осмотрелся.

– Спасибо вам, лира Марейна, – пробормотал он, подняв на меня взгляд.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь