Книга Замуж за врага. Проданная дракону, страница 44 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж за врага. Проданная дракону»

📃 Cтраница 44

А к вечеру пришла на прием еще одна.

– Там к вам лира Керсалия, – растерянно сказала Агата, проскользнув ко мне в комнату незадолго до ужина.

– А кто это? – спросила я, отложив книгу в сторону. – Не помню, чтобы я была с ней знакома.

Судя по обращению “лира”, девушка была из знатных.

– Она сказала, что ее интересует вакансия вашей помощницы, – немного испуганно пояснила служанка.

Тут уж и я разволновалась.

– А тебе не известно, кто она? –спросила я, следя за реакцией Агаты.

Та лишь отвела взгляд в сторону. Что-то скрывала?

– Хорошо, пригласи ее войти, – сказала я, удивляясь поведению горничной.

Но когда моя гостья вошла в комнату, все вопросы о странном поведении Агаты отпали сами собой.

Девушка была драконицей! Причем вполне яркой и красивой. Сила и живость были ей к лицу, никакой вульгарности, какую я заметила у Талли и многих других женщин на балу. Она была словно великая дева-воин.

– Лира Марейна, спасибо, что согласились принять, – улыбнулась девушка, занимая кресло напротив меня и рассматривая мою маленькую гостиную.

Опешив, я едва вспомнила о правилах приличия.

– Чем я могу вам помочь, лира Керсалия? – спросила я.

Почему-то мысли о том, что драконица на самом деле пришла искать работу, моментально пропали.

Богатая одежда, грациозные движения, манеры – все говорило о том, что девушка очень непроста.

– Простите, что я прикинулась соискательницей. Просто иначе я бы не смогла встретиться с вами, – сказала драконица.

Я едва не рассмеялась. Знала бы она, какой проходной двор в этом дворце, и что сюда ходят все, кому заблагорассудится!

Девушка же приняла мою улыбку за добрый знак.

– Я хотела бы поговорить с вами… предупредить, – драконица подбирала слова.

Я не перебивала ее, потому что решительно не понимала, что могло привести ее ко мне.

– Мою кузину звали Равена, – произнесла Керсалия и вскинула на меня пронзительный взгляд.

По всей видимости, девушка ждала, что мне это имя что-то должно сказать. Но я никогда не слышала его и только пожала плечами.

– Не имела чести быть представленной вашей сестре, – сказала я, прикидывая, почему она говорит о родственнице в прошедшем времени.

– Конечно, ведь вы заняли ее место! – воскликнула девушка, но тут же поумерила пыл и добавила тише. – Моя кузина была первой женой Реджинальда. Его истинной парой.

Я почувствовала, как на шее смыкаются ледяные костистые пальцы прошлых тайн, похороненных в огромных шкафах этого дворца.

За последние дни интриг было больше, чем за всю мою прошлую жизнь.

– Я сожалею, но вэлорд Картер не посчитал нужным посвятить меня в свое прошлое. Наш брак политический, и решение о нем принималось на самом высоком уровне. Ни меня, ни Реджинальда не спросили о наших желаниях, –зачем-то начала оправдываться я.

Девушка кивнула.

– Я примерно так и думала, – сказала она. – Мне не верилось, что Реджинальд так легко смог позабыть все клятвы, что он дал у могилы Равены.

– Вы пришли убедиться в том, насколько он хорошо держит слово? – начала раздражаться я.

– Не знаю, – пожала плечами драконица. – Почему-то хотелось уколоть вас, сказать, что Реджинальд никогда не забудет свою жену и что никто не займет ее место в сердце маршала.

– Я не претендую на место в его сердце и не стремлюсь на супружеское ложе, – холодно ответила я. – Я видела, как живется здесь полукровкам, рожденным от связи человека и дракона. Надеюсь, я никогда не произведу на свет дитя, которое будет обречено на страдания.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь