Книга Замуж за врага. Проданная дракону, страница 39 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж за врага. Проданная дракону»

📃 Cтраница 39

– Кажется, вы вчера выпили слишком много, – смущенно сказала Агата. – Не мне вас корить за это, но не стоит вам налегать на местный алкоголь.

Я задумалась. Выпила я едва ли больше, чем полбокала, опьянение почти сразу прошло. Тогда откуда такая реакция?

Возможно ли, что в напитке было что-то ещё? Надо было сообщить об этой детали Реджинальду.

– Мой муж дома? – без особой надежды спросила я.

Служанки, одевающие меня, поклонились и поспешили выйти, словно не желая присутствовать при дальнейшем разговоре.

– Еще с раннего утра вэлорд Картер отбыл во дворец, – ответила Агата. – Зато к вам посетительница.

Я с удивлением посмотрела на служанку.

– Кто же это? Не помню, чтобы я кого-то ждала, – ответила я.

– Там молодая мэгги по поводу работы. Вас спрашивала, – пожала плечами Агата. – Прикажете пригласить или прочь гнать?

В животе что-то жалобно заурчало. Я вспомнила, что не ела почти сутки.

– Можете подать в мою гостиную легкие закуски и что-то бодрящее? – попросила я. – И пригласите туда же гостью.

Есть в компании незнакомой женщины было не принято, но если она пришла претендовать на место личной помощницы, то стоит проверить, насколько нам будет комфортно вместе.

Когда я пришла в гостиную, незнакомка уже была там. Высокая и худая, если не сказать тощая, но при этомс идеально выправленной осанкой. Лицо невыразительное, блеклое, как и цвет волос. Ни намека на драконью кровь, что было довольно интересно. Лет двадцати пяти на вид.

Женщина повернулась на звук шагов и присела в легком поклоне.

Я скользнула взглядом по платью. Ношеное, но очень аккуратное. Кажется, такое было в моде в Лавитории года три назад.

Судя по всему, моя посетительница уже вышла из брачного возраста, так и не найдя себе подходящую пару. Платье, скорее всего, пошили в то время, когда девушка заневестилась. А теперь сердобольные родственники хотят ее сбыть с рук, пристроив на непыльную работу.

А ведь меня могла бы ждать такая же судьба, и если не замужество, то через пару лет меня точно так же отправили бы в чужой дом искать счастья.

– Лира Марейна, меня зовут Сирата, – представилась посетительница. – Мой опекун где-то услышал, что вам нужна помощница. И вот я здесь, прибыла, пока место еще вакантно. Я ведь не опоздала?

Сирата смотрела на меня с надеждой, а ее щеки покрылись красными пятнами от волнения.

Я почему-то сразу прониклась симпатией и каким-то сочувствием по отношению к этой молодой женщине. Но ее историю следовало выслушать повнимательнее.

Агата подала напитки и свежую выпечку, после чего скрылась за дверью.

– Расскажите, откуда вы, – попросила я, взяв в руки чашку с бодрящим отваром, – моим воспитанием тоже занимался опекун.

Я видела, что женщина напряжена и скована, а я хотела расположить ее к себе.

– Даже не знаю, с чего начать, – сказала Сирата, тоже потянувшись за чашкой. – Я родилась и выросла в Лавитории, отца я не помню, мы с матерью жили у ее дальних родственников. Приданого у меня не было, знатного происхождения – тоже. Когда матери не стало, то никто больше не пытался устроить мою судьбу, а потом опекун забрал меня с собой в Империю Драконов. Как вы понимаете, здесь мои шансы на замужество стали еще ниже.

Я сочувственно покачала головой. История несчастной девушки была мне знакома и понятна. Просто мне повезло чуть больше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь