Онлайн книга «Замуж за врага. Проданная дракону»
|
Я с удивлением смотрела на этого действительно довольно молодого, но такого уставшего мужчину. Дариен был едва ли старше Реджинальда, но на его плечах лежал тяжкий груз ответственности,который добавлял ему возраста. – Я сегодня практически во всеуслышание назвал тебя своей фавориткой, – пояснил дракон. – Поверь, это лучшая охранная грамота от козней при дворе. За глаза про тебя могут говорить что угодно, но в лицо теперь будут улыбаться и искать с тобой дружбы. Император великолепно вел в танце, мне даже не нужно было думать о движениях или считать шаги. Подними я ноги, он бы нес меня на руках, не давая мне даже ступить на паркет. – Я бы не хотела такой славы, – сказала я, стараясь не обидеть правителя, что проявил обо мне заботу и, как он посчитал, сделал доброе дело. Когда танец завершился, я оглядела зал, надеясь высмотреть мужа. Но Реджинальда нигде не было. А вот по залу плыла Императрица.Она не нуждалась в представлении, ее и так было видно. Сверкающая, словно тысячи солнц. Высокомерный взгляд, каждое движение наполнено величием, а кивок головы – значением. От ее взгляда мне стало не по себе. Вот уж кого во враги точно не пожелаешь! Император поклонился мне, давая понять, что наше общение завершено, а затем поспешил навстречу супруге. Я отступила в тень, дрожа от страха. Оставаться без пары в окружении толпы было непривычно. Из ниоткуда материализовался официант с напитками. Я судорожно схватила один бокал с розовой жидкостью и сделала несколько глотков. Сначала я почувствовала освежающую кислинку, а затем горло обожгло. Все же даже легкие напитки драконов были непривычны. Мне нужен был воздух, чтобы немного отдышаться. Пришлось пробираться к краю танцевального зала. Дойдя до ограждающих площадку перил, я поняла, что ошиблась, выбрав это направление. Оказалось, что огромный зал приемов находился на вершине горы, а за перилами был крутой обрыв. И меня от бездны отделяло только невысокое ограждение. Вид был таким впечатляющим, что голова закружилась еще сильнее. Реальность качнулась. – Не советую прыгать вниз, замужество не наделило вас даром оборота, – услышала я насмешливое замечание. Резко обернувшись, я едва не потеряла равновесие. Мужские руки схватили меня за запястья, чтобы удержать от падения. Остатки напитка выплеснулись на пол. Я с облегчением ощутила опору, и мир снова стал устойчивым. Моим спасителем оказался Элинор Морри. Герцог Пределов подставил локоть и забрал из моихледяных пальцев пустой бокал. – Кажется, вино оказалось крепче, чем вы рассчитывали, – сказал он, отдавая пустой бокал официанту. – Обычно я не пью, просто разволновалась сегодня, – пояснила я. – Благодарю вас за помощь, вэлорд Морри, мне уже намного легче. Я соврала, надеясь, что никто не обратит внимания, а головокружение пройдет через несколько минут. Герцог Пределов огляделся по сторонам. – Не вижу вашего мужа. Куда подевался наш Неустрашимый маршал? – спросил он, иронично приподнимая бровь. – Надеюсь, не отправился спасать мир? – Что-то вроде того, – мрачно ответила я, вспомнив причину отсутствия Реджинальда. Интересно, бросил ли он меня здесь одну, если бы знал, что через несколько минут я буду примерно в том же состоянии, что и его знакомая? – Не могу вас оставить здесь, но и долго стоять будет неприлично. Значит, следующий танец за мной, – очаровательно улыбнулся герцог. – Видимо, это теперь мой священный долг – охранять вас, чтобы передать потом в руки Реджинальду Картеру. |