Онлайн книга «Замуж за врага. Проданная дракону»
|
– Кстати, а ваш кузен, король Бренор уже прибыл? – продолжил светскую беседу мой муж. – Пока нет, Бренор собирался пройти порталом на четверть часа позже, – ответил Морри. – Надеюсь, ему не придется так долго ждать у входа. Очередь тянулась медленно, а приличия требовали продолжать светскую беседу. – Как вы освоились в своем новом статусе, лира Марейна? – поинтересовался Элинор Морри. – Слишком много дел и новых обязанностей, – ответила я, вспомнив про нашу спецоперацию по поиску заговорщиков, – боюсь, одна я не справлюсь со всем этим, особенно когда Реджинальд покинет меня по долгу службы. Муж ободряюще сжал мои пальцы. В это время подошла наша очередь к артефакту. Первым ладонь приложил Реджинальд, а следом за ним я. Сначала шар осветился ярким рубиновым светом с золотыми вкраплениями, а позже к нему добавились изумрудные отблески, словно маленькие драгоценные камни мерцали. А после того как я положила руку на артефакт, к свету Реджинальда добавился лазурный дым. Свечение из-за него сразу стало слабее, изумрудные огоньки и вовсе пропали. За то время, что мы стояли в очереди,я успела заметить, что чистокровный дракон порождает в артефакте чистый свет, а все остальные – дым, его замутняющий. – Маршал Реджинальд Картер с супругой Марейной Картер, урожденной Мазери! – объявил церемониймейстер многократно усиленным голосом. Мы шагнули через арку и очутились в огромном зале торжеств. Он поражал своей необычной архитектурой, потому что был выстроен совершенно без стен! Высокие колонны стремились к небесам и венчались крышей, которая будто парила в воздухе. А по краям необычной залы был обрыв, отделенный от зрителей лишь мраморными перилами. Ветер хозяйничал в этом месте, но гостей это ни капли не смущало. Сотни пар, казалось, разом замолчали и обернулись в нашу сторону, лишь только услышали имена. Столько драконов в одном месте мне еще не представлялось видеть. Высокие, статные и горделивые мужчины и женщины. Все они смотрели на моего мужа с сочувствием, а на меня – с презрением и плохо скрываемым отвращением, будто Реджинальд женился не на человечке, а на жабе. В этот момент я поняла, что нежелание делить со мной постель может быть связано не только с другой женщиной, но и с тем, что я – не они. И наши возможные дети будут ущемлены в правах, как полукровки. Видимо, Реджинальд решил не иметь никаких детей, чем вырастить неполноценных, которые даже на бал не могут прилететь. А приехав, вынуждены будут карабкаться по ступеням вверх, порождать в артефакте дым и жить с постоянным ощущением того, что они существа второго сорта. Возможно, когда-нибудь отношение к полукровкам изменится, раз наши государства заключили мир. Но это случится не сразу. Не сегодня. Я видела это по глазам высокомерных драконов. Церемониймейстер назвал следующую пару, и все внимание присутствующих переключилось на них, а я получила возможность получше рассмотреть окружающих. Монументальные прически местных женщин поражали воображение. У некоторых из волос были сооружены целые замки с садами. Они закрывали обзор и мешали нормально двигаться и тем более танцевать. Человечки на фоне дракониц смотрелись изящно и легко, будто были сказочными феями. И этим невероятно злили обладательниц массивных причесок, потому что приковывали всеобщее внимание мужчин. |