Книга Мой муж — враг. Сокровище дракона, страница 42 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой муж — враг. Сокровище дракона»

📃 Cтраница 42

— И ты до сих пор жива?! — удивился Пит и оглядел меня со всех сторон.

Казалось, он даже боль перестал чувствовать.

— Едва ли кто-то сможет справиться с одичавшим драконом. Мы с Талли еле утащили его сегодня отсюда. Думали, что он растерзает и тебя, и твоих гостей, —продолжил он.

— Я смогла успокоить его в прошлый раз, усмирить, — я подняла руку; показывая, как гладила дракона.

Взгляд Пита остановился на моем запястье.

— Метка истинности?! — спросил он.

Я кивнула.

— Это многое объясняет, — ответил он. - Но дракон — не пушистый хомячок.

Потеряв связь с разумом, он может сделать такое, о чем потом пожалеет. Ты знаешь причину такого поведения? Это какая-то болезнь? Талли сказала что-то о проклятии. Это оно?

Я покачала головой. Как же давно друзья не общались по душам. Как много Реджинальд скрыл от них.

— Он поклялся убить того, кто виновен в смерти Равены, — ответила я, следя за реакцией Пита. — Если этого не сделать, то он умрет сам.

— Да уж сколько лет прошло, почему это только сейчас проявилось?! — удивился Пит.

Я только руками развела. Приступы начались совсем недавно, с того момента, как его дракон признал меня. Связаны ли эти события?

— Если мы не хотим потерять Реджи, то нам придется действовать решительно, —сказал Пит. — Но сначала мне необходимо привести себя в порядок. Так что начнем утром.

Он огляделся.

— Пожалуй, не буду больше тебя смущать. Постарайся отдохнуть, — сказал он и развернувшись, прошел на балкон.

Мгновение, и все вокруг заволоклодымом. Огромный зеленый дракон неуклюже оттолкнулся от балкона, отломив кусок каменных перил. Обломки с грохотом упали вниз и отозвались неровным эхом.

6.

Спустившись утром в гостиную, я застала там маму, листающую какой-то модный журнал. Она смотрела на новинки драконьей моды со смесью восторга и ужаса.

— Не спится? — спросила я у нее.

— Кассия вышла прогуляться. Сказала, что хочет полазить по склонам, набрать образцов для декора, — пояснила матушка, не отвлекаясь от журнала. — Я решила ее подождать здесь, чтобы она не слишком много болтала с гостями без моего присмотра.

Я кивнула, прикидывая, какова вероятность того, что Пит уже вернулся в комнату, и они с сестрой не столкнутся. По моим прикидкам, дракон должен был отлеживаться где-то в саду.

Но маму лишними переживаниями расстраивать не стала.

— Фелиот сказал, что еще никто не спускался, — подняв взгляд на меня, мама покачала головой. — Ты что-то бледная сегодня.

— Такая гроза была ночью, — ответила я. — Плохо спала.

— Да? я ничего не слышала. Надеюсь, Касси не сильно испачкается, пока собирает свои камушки и цветочки. А то и так выглядит, не как приличная девушка, а как мальчишка-сорванец.

Я оставила маму в гостиной, не желая присутствовать в момент возвращения сестрицы с прогулки. Сама отправилась искать секретаря.

Фелиот сидел в кабинете, заваленный документами и чем-то обеспокоенный.

— Тревожные новости? — спросила я.

Секретарь поднял на меня красные глаза.

— Я не знаю, что он задумал, — сказал он обеспокоенно, отбросив на стол лист бумаги, который до этого изучал.

Одним рывком закрыв за собой дверь, я прошла к столу и протянула руку к письму.

— Новости от Реджинальда? — спросила я.

Секретарь кивнул и передал мне записку.

"В связи с победой над повстанцами прошу организовать прием для гостей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь