Книга Мой муж — враг. Сокровище дракона, страница 11 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой муж — враг. Сокровище дракона»

📃 Cтраница 11

— Если мы задержимся здесь надолго, то можем привести сад в порядок, — мечтательно сказала я. - Высадим розы, выполем сорняки.

— Ненужное это, лира Марейна!--вяло отбивалась Сирата, плетясь позади. - Давайте вернемся.

Тем временем спуск закончился, и мы вышли на широкую террасу, которую не было видно из окон дома.

Обогнув заросли, я онемела от представшего передо мной зрелища. Земляная площадка была словно лавой облита. Сначала я подумала, что так драконы решили разнообразить пейзаж, но было в этом что-то жуткое.

В центре стоял каменный фонтан, чья чаша была наполовину расплавлена, будто огненный столб прошел прямо по ней.

Возле нетронутой беседки была огромная черная яма, глубиной в человеческий рост. Я осторожно подошла ближе.

Кому могло понадобиться делать такое углубление?

Сердце отчаянно билось, предчувствуя, что я столкнулась со страшной тайной.

— Ты уже зналаоб этом месте, да? — спросила я у Сираты. - Поэтому не хотела идти?

— Фелиот вчера показал мне его и попросил не пускать вас сюда. А вы прямо сразу.

Я обернулась на служанку, чтобы спросить, почему мне не стоило идти в это место.

Сирата была бледной, словно мрамор ступеней, на которых она стояла. В глазах ее застыли слезы, а руки дрожали.

Я медленно обернулась.

Страшная догадка осенила меня.

— это произошло здесь? — спросила я отрешенно.

Но ответ мне был не нужен.

Я каким-то образом почувствовала, что именно здесь и погибла Равена. Прямо в этой беседке. А черный оплавленный камень — это следы боли Реджинальда, что он выплеснул вместе с огнем.

Я подошла к беседке и коснулась ладонью теплого мрамора.

— Мне так жаль, что это произошло с вами, — прошептала я. - Как бы я хотела, чтобы Реджинальд излечился от этих ран.

Непрошенные слезы упали на поросший мхом камень беседки.

Где-то позади всхлипнула Сирата. Она так и не решилась сойти со ступеней.

Мое появление напугало большую бабочку, которая до этого момента грелась на солнце, расправив бархатистые черно-рыжие крылышки. Взлетев, она суетливо пометалась туда-сюда, а затем внезапно села на мое запястье.

— Такая красивая, - прошептала я бабочке, - совсем людей не боишься?

Бабочка деловито пошевелила усиками и смешно поперебирала ножками.

— Лира Марейна! - позвала Сирата жалобно.

Я вздохнула, и это напугало бабочку. Крылатая красавица улетела прочь.

Пришлось возвращаться.

На прощанье я еще раз оглядела террасу. Не оставила ли Равена здесь подсказки?

Пришлось признаться: за прошедшие годы едва ли здесь могло остаться с того трагичного дня.

Сирата с облегчением выдохнула, когда я вернулась к ней.

— Я знала, что вэлорд Картер — очень сильный дракон, но пока мы не прибыли сюда, даже представить не могла, что он мог сделать такое, - сказала Сирата, немного сбившимся от подъема голосом.

— Ты про те черные следы от драконьего огня? - догадалась я.

Женщина кивнула.

— А еще там, дальше, — она махнула в сторону горы. — Из моего окна видно оплавленный горный перевал, по которому раньше сюда могли пройти люди из Лавитории или горцы, которые пасли в долине коз.

— Это тоже сделал Реджинальд? — охнула я.

— Я давно живу среди драконов, и поняла одну вещь,— сказала Сирата, когда мы вернулись на верхнюю площадку. — сильнее всего дракон охраняет свое гнездо. А самую сильную огневую мощь он демонстрирует, когда защищает свое сокровище. И нет более смертоносного дракона, чем тот, кто мстит за разоренное гнездо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь