Онлайн книга «Мой муж — враг. Сокровище дракона»
|
— Если мы задержимся здесь надолго, то можем привести сад в порядок, — мечтательно сказала я. - Высадим розы, выполем сорняки. — Ненужное это, лира Марейна!--вяло отбивалась Сирата, плетясь позади. - Давайте вернемся. Тем временем спуск закончился, и мы вышли на широкую террасу, которую не было видно из окон дома. Обогнув заросли, я онемела от представшего передо мной зрелища. Земляная площадка была словно лавой облита. Сначала я подумала, что так драконы решили разнообразить пейзаж, но было в этом что-то жуткое. В центре стоял каменный фонтан, чья чаша была наполовину расплавлена, будто огненный столб прошел прямо по ней. Возле нетронутой беседки была огромная черная яма, глубиной в человеческий рост. Я осторожно подошла ближе. Кому могло понадобиться делать такое углубление? Сердце отчаянно билось, предчувствуя, что я столкнулась со страшной тайной. — Ты уже зналаоб этом месте, да? — спросила я у Сираты. - Поэтому не хотела идти? — Фелиот вчера показал мне его и попросил не пускать вас сюда. А вы прямо сразу. Я обернулась на служанку, чтобы спросить, почему мне не стоило идти в это место. Сирата была бледной, словно мрамор ступеней, на которых она стояла. В глазах ее застыли слезы, а руки дрожали. Я медленно обернулась. Страшная догадка осенила меня. — это произошло здесь? — спросила я отрешенно. Но ответ мне был не нужен. Я каким-то образом почувствовала, что именно здесь и погибла Равена. Прямо в этой беседке. А черный оплавленный камень — это следы боли Реджинальда, что он выплеснул вместе с огнем. Я подошла к беседке и коснулась ладонью теплого мрамора. — Мне так жаль, что это произошло с вами, — прошептала я. - Как бы я хотела, чтобы Реджинальд излечился от этих ран. Непрошенные слезы упали на поросший мхом камень беседки. Где-то позади всхлипнула Сирата. Она так и не решилась сойти со ступеней. Мое появление напугало большую бабочку, которая до этого момента грелась на солнце, расправив бархатистые черно-рыжие крылышки. Взлетев, она суетливо пометалась туда-сюда, а затем внезапно села на мое запястье. — Такая красивая, - прошептала я бабочке, - совсем людей не боишься? Бабочка деловито пошевелила усиками и смешно поперебирала ножками. — Лира Марейна! - позвала Сирата жалобно. Я вздохнула, и это напугало бабочку. Крылатая красавица улетела прочь. Пришлось возвращаться. На прощанье я еще раз оглядела террасу. Не оставила ли Равена здесь подсказки? Пришлось признаться: за прошедшие годы едва ли здесь могло остаться с того трагичного дня. Сирата с облегчением выдохнула, когда я вернулась к ней. — Я знала, что вэлорд Картер — очень сильный дракон, но пока мы не прибыли сюда, даже представить не могла, что он мог сделать такое, - сказала Сирата, немного сбившимся от подъема голосом. — Ты про те черные следы от драконьего огня? - догадалась я. Женщина кивнула. — А еще там, дальше, — она махнула в сторону горы. — Из моего окна видно оплавленный горный перевал, по которому раньше сюда могли пройти люди из Лавитории или горцы, которые пасли в долине коз. — Это тоже сделал Реджинальд? — охнула я. — Я давно живу среди драконов, и поняла одну вещь,— сказала Сирата, когда мы вернулись на верхнюю площадку. — сильнее всего дракон охраняет свое гнездо. А самую сильную огневую мощь он демонстрирует, когда защищает свое сокровище. И нет более смертоносного дракона, чем тот, кто мстит за разоренное гнездо. |