Онлайн книга «Рождественский Грифон»
|
— Взаимно, — сказал Хардвик. Когда мать закрыла за собой дверь, он повернулся к Дельфине. — Ты передумала? — И я уже сомневаюсь, было ли это правильным решением. — Она встряхнула руками, пытаясь сбросить нервное напряжение с плеч. И с шеи. И со спины. И… Пальцы Хардвика вдавились в ее плечи. Он разминал узлы, его прикосновения были уверенными. — Это я должна так делать для тебя, — вполголоса пожаловалась она. — Чтобы снять твою головную боль. — Значит, так со мной обращаются не только когда пытаются выведать мои секреты? — Не только. — Что все еще заставляло ее чувствовать себя виноватой, но его голосбыл теплым мурлыканьем, поэтому она добавила: — Я бы сказала, это сработало весьма неплохо, не так ли? Он рассмеялся, уткнувшись лицом в ее волосы. — Значит, время узнать больше твоих секретов. По тому, как его пальцы скользнули вниз по ее спине — достаточно сильно, чтобы сохранять видимость массажа, и достаточно нежно, чтобы намекать на нечто иное, — секреты, о которых он говорил, были не глубоко психологического свойства. Она сделала шаг назад. Он последовал за ней, его большие пальцы сползли ниже, дразняще вырисовывая круги у основания ее позвоночника, она отступила еще шаг, он снова последовал, пока они не оказались в ванной. И тут все пошло не так. Хардвик был так же соблазнителен, как и прежде, его темные глаза чувственны, руки дьявольски дразнящи, но Дельфина была слишком рассеяна, чтобы позволить себя отвлечь. Она не могла оторвать свои мысли от стола для завтрака внизу, от идеи о том, что все ее родственники собираются вместе, какой возможный план атаки она могла бы разработать, чтобы уберечь Хардвика от их беспечной лжи — и ее братьев. Возможно, она и не проводила с ними столько времени, сколько следовало, или хотела бы, но она их знала. Она знала, что, если ее не будет рядом, чтобы направлять разговор и своевременно награждать их пинками под столом, она не могла доверять их молчаливости. Особенно если они решат, что помогают ей. Боже, если они такое сделают… Чистые, слегка влажные и абсолютно неудовлетворенные, они с Хардвиком спустились вниз одновременно с ее кузенами Брутом и Ливией. Ливия жаловалась, что придется ждать до конца завтрака, чтобы открыть подарки. Оба они пронзительно оглядели Хардвика и спросили, лучше ли он себя чувствует. Он ответил достаточно вежливо, но впервые Дельфине захотелось упереться ладонями в глупую грудь Брута и оттолкнуть его прочь. — И тебе счастливого Рождества, — пробурчал Хардвик, когда они поспешили дальше. — Прости, — сказала она, ее голос был так же тих, как его. — Похоже, на бедных, слабых, страдающих головной болью грифонов открылся сезон охоты. — Он поцеловал ее. — Я рад принять на себя удар, если это означает уберечь тебя.
Рождественский завтрак. В фильмах и книгах это первые моменты волшебства — семьи медленно просыпаются, дети визжат от восторга, разглядывая чулки, ранниепташки трясут и похлопывают завернутые подарки, пытаясь угадать, что внутри. Иногда его и вовсе пропускают в праздничном вихре веселья и счастья. Рождественский завтрак в сердце клана Белгрейв… Сердце Дельфины сжалось еще сильнее, когда она осознала, как бездарно потратила прошлое Рождество с семьей. В прошлом году у них был тихий, расслабленный завтрак, всего вчетвером. Андерс пытался приготовить блины, а Вэнс, пока горела сигнализация, сбегал купить выпечки в пекарне, открывшейся рано утром именно для таких рождественских чрезвычайных ситуаций. |
![Иллюстрация к книге — Рождественский Грифон [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Рождественский Грифон [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/116/116822/book-illustration-1.webp)