Книга Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли!, страница 210 – Екатерина Ильинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли!»

📃 Cтраница 210

Я плакала, гладя лошадь, к которым не прикасалась больше десяти лет. Плакала, чувствуя, как едва заметно мурлычет коббарра. Я плакала, отпуская прошлое…

Не знаю, сколько так простояла. Полчаса, час? Представление ещё не закончилось, но идти туда уже не хотелось. Внутри царило опустошение. И в этом опустошении ещё сильнее ощущалось, как натянулась нить, нетерпеливо дёргая куда-то на улицу. Почему так хочется домой?

Я бы ушла, но обещание, данное господину Рикардо, вынуждало остаться до позднего вечера.

— Не хочешь остаться в цирке? — спросила я у Саюши, вытирая влажные от слёз щёки. — Тут тебя все любят.

— Шс-с-с, — ответила она, и я поняла, что коббарра тоже попрощалась с прошлым и возвращаться к нему не собиралась.

— Тогда пойдём, закончим работу.

В зале ещё было тихо, но по тому, с каким ожиданием продавцы смотрели на коридор, откуда должны были появиться зрители, я поняла, что скоро представление закончится.

И точно. Минут через десять где-то открылись невидимые отсюда двери, выплескивая наружу шум аплодисментов, восторженные крики и первых покидающих трибуны людей. Сразу стало суетно и радостно.И хотя мы с Саюши представления не видели, но смех и улыбки выходящих зрителей заражали энергией и весельем, словно и я была причастна к тому удовольствию, которое они получили в цирке.

Но несмотря на восторги и оживление, внутри всё равно что-то тянуло, заставляя внимательно разглядывать в толпу и выискивать кого-то, пока внимание не привлекла за миниатюрная брюнетка лет двадцати пяти-тридцати с внимательным оценивающим взглядом. Дорогое, отлично пошитое платье и драгоценности говорили, что дама из аристократок.

Она явно кого-то ждала, прохаживалась вдоль стены и рассматривала людей. Иногда кивала знакомым, иногда перебрасывалась парой фраз с другими зрителями.

Женщина не была тем, кого я искала, но интуиция подсказывала, что к ней надо было подойти. Я поколебалась, решая уместно ли такое в цирке, но всё же последовала внутреннему чутью и предложила погадать.

* * *

Дама представилась Дафной Лэмпард и согласилась присесть за столик.

— Вечер прошёл не так хорошо, как хотелось бы, милая? — спросила она, а я почувствовала, как краснею. Похоже, меня приняли за человека, который заработал не так много, как хотел, и теперь пытается поймать клиента за рукав.

— Нет, леди Лэмпард, вечер прошёл замечательно, в желающих узнать свою судьбу недостатка не было, — натянуто ответила я.

Слова удавалось подбирать с трудом не только от смущения, а ещё и потому, что нетерпение внутри усилилось, мешая сосредоточиться. Зачем я вообще подошла к леди Лэмпард? Впрочем, я быстро взяла себя в руки. Не просто так Ошур намекнул, что мой совет может ей пригодиться.

— Почему вы тогда предложили и мне приоткрыть завесу тайны?

Да точно, она решила, что я от отчаяния окручиваю богатую клиентку. Хорошо, что это было не так, и поборов первый всплеск эмоций, я ответила уже гораздо увереннее и спокойнее.

— Мне кажется, гадание поможет вам принять верное решение.

— Тогда расскажите, что поведают карты.

— Карты не терпят спешки, леди. Постепенно всё раскроется.

Расклад получился интересным. Нити Ошура разбежались во все стороны, но она из них подрагивала особенно сильно. В такт быстро бьющемуся сердцу леди Лэмпард.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь