Онлайн книга «Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли!»
|
— Прошу прощения, хозяйка, — с совершенно невозмутимым видом повинился Жак и был отпущен коротким кивком. — Амелия, я ведь могу называть вас так? Сандра повернулась ко мне и улыбнулась, а я только сейчас смогла рассмотреть её как следует. Племянница мэра была невысокой, очень красивой и, судя по всему, чрезвычайно милой девушкой. И я бы в это поверила, если бы не одно обстоятельство… — Амелия? — обеспокоенно переспросила Сандра, а я поняла, что не ответила на заданный вопрос. — Да, конечно, госпожа Панс. — Ох, называйте меня просто Сандрой. Тут все свои, никакого официоза. Хотите чаю? Я кивнула, решив, что это даст необходимую паузу, чтобы прийти в себя и не выдать, что знаю больше, чем следует. Пока Сандра разливала чай, ко мне обратилась зеленоглазая шатенка — та самая леди Холл, в чьём доме и должна была проходить встреча. Остальные девушки, которых навскидку было семь или восемь, с любопытством меня разглядывали, иногда о чём-то переговариваясь и хихикая. — Надеюсь, перенос мероприятия не доставил лишних неудобств? Вы теперь местная знаменитость, и все хотят видеть вас у себя. А у Сандры удобнее, и мы смогли пригласить больше подруг. Я ещё раз оглядела помещение, в котором могло поместиться как минимум в три раза больше народа. Столы, составленных буквой «П» по центру комнаты, мягкие диванчики вдоль стен, кресла и танкетки тут и там, камин, пианино, кадки с экзотическими деревьями по углам, повсюду вазы с живыми цветами. Несмотря на большое пространство, гости расселись в креслах у окна возле столика с угощениями и рассматривали меня, как какое-то экзотическое животное. Я резко почувствовала себя коббаррой, жаль только без её способностей. Впрочем, у меня были свои. — Никакого беспокойства, леди Холл, но я уверена, что ваша гостиная ничем не уступает гостиной госпожи Панс ни в величине, ни в уюте. — Ах, что вы! — Леди Холл замахала руками и бросила осторожный взгляд на Сандру. — Зовите меня просто Джейн. А это Лиза, Софи… Дальше я не слушала. По описаниям, которые дал Эрнет, я и так всех узнала и внезапно поняла, что собравшиеся — поголовно титулованные аристократки. Все, кроме Сандры Панс. Не поэтому ли они избегают официальных обращений? Или всё же девушки просто близкие подруги, а я вижу интриги там, где их нет? Я кивала, благодарила, улыбалась и пила чай с абрикосовым джемом. Конечно, отвечала на вопросы о своей работе, но непосредственно к гаданиям мы пока не подошли — ещё не прошло время светской беседы. Наконец, Сандра отставила свою чашку и, повернувшись к гостьям, поинтересовалась, не хочет ли кто-то из них узнать будущее или ответ на важный вопрос. Девицы дружно закивали, а сама отважная — Джейн Холл — увела меня к дальнему диванчику, возле которого стоял небольшой столик, и засыпала вопросами о своей личной жизни и сколько предложений ей сделают на предстоящем балу в мэрии. Потом были похожие вопросы от Лизы, Софи и других леди. Они получали ответы и упархивали обратно делиться своей радостью или недовольством. Хотя недовольных почти не было: всё-таки собравшиеся здесь девушки были как на подбор богаты, знатны, красивы и при разумных родителях, так что проблем с женихами у них в принципе не могло быть. Последней подошла Сандра. Под её взглядом, выражающим спокойную радость,мне стало не по себе. Но деваться было некуда, и отказаться от общения я не могла — это был её дом. |