Онлайн книга «Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли!»
|
На следующей странице был нарисован папа. Он сидел в своём любимом кресле на нашей кухне и держал в руках газету. Неужели «Вестник Рейвенхила»? Взгляд поверх страниц был какой-то удивлённый и немного… шокированный. Под рисунком шла подпись: «Альберт Ковальд читает статью о своейдочери». Что? Как?.. Я резко перевернула ещё одну страницу, чтобы увидеть зарисовку, на которой сестра стояла рядом с мужем. Денни обнимал её за плечи, а Аделина смотрела на него с привычной мягкой улыбкой. На заднем фоне редкими, но точными штрихами была набросана обстановка гостиной в их доме. Перепутать было невозможно. Хантли что, шпионил за моей семьёй? В голове возникла картина, как он пробирается ночью в родительский дом по подземному ходу, хотя ничего подобного там и в помине не было, но такие мелочи меня сейчас не волновали. Он явно как-то проник в дом! Подглядывал в окна? Прикинулся журналистом, пишущим обо мне статью? Сердце заколотилось с удвоенной силой, возвращая к страху, пережитому от посещения Олри. А затем меня захлестнули злость и возмущение с такой силой, что даже дыхание сбилось. — Вы что, были в Фаренли⁈ — Я захлопнула блокнот и бросила его на стол. — Ну, знаете! Какое право вы имеете лезть в дела моих родных и пугать их⁈ — Амелия, не злитесь, это просто случайность… — Случайность? Да ни за что не поверю! — Страх и негодование клокотали внутри и выплёскивались наружу. — Перед отъездом вы сказали, что всё разузнаете о моей семье, уехали и вернулись с полным досье, да ещё и зарисовками, сделанными в моём доме! Это вы называете случайностью⁈ Серьёзно? Когда я разрешала вам узнавать о моём прошлом, то не подразумевала, что вы будете лезть ещё и в чужую жизнь! Во время этой пламенной речи Хантли выглядел до того невозмутимым и даже скучающим, что я разозлилась ещё сильнее. Особенно когда он сложил на столе руки, переплетя пальцы, и начал постукивать большими друг об друга. Словно засекал время, в ожидании, когда же я успокоюсь! А я не успокоюсь! Я снова открыла рот, чтобы высказаться о недопустимости такого поведения, но не успела. — Стоит ли тогда предполагать, что это ваша птица нагадила мне в кофе, и это вы подкинули мне квакуна? — Я?.. Что⁈ Нет! Это было спонтанное предсказание! Смена темы была настолько резкой, что я даже растерялась и тут же решила, что Эрнет сделал так специально, желая сбить меня с толку. При чём тут вообще кофе и квакун? Мы говорим совершенно о другом! О вмешательстве в личную жизнь, а не об испорченных напитках! — Да, конечно, — произнёс свою коронную фразу Хантли и скептически заломил бровь. Я зарычала от злости, а Эрнет холодно улыбнулся и спросил. — Значит, если вы утверждаете, что не причастны к некоторым событиям в моей жизни, хотя заранее об этом уведомили, то всё это «случайности», «спонтанные предсказания» и «воля Ошура», и я должен вам верить… А если я утверждаю, что моя встреча с вашими родителями была не намеренной, то я вас обманываю? Я правильно понял? — Да! — рявкнула я и тут же осеклась. Хантли загнал меня в ловушку, из которой было непонятно, как выбираться. — То есть нет! — Так да или нет, Амелия? — Так нечестно! — Что же в этом нечестного? — Он наклонился ближе, а я сглотнула, чувствуя себя зверем, которого вот-вот прикончит охотник. — Вы требуете от меня верить в вашу невиновность, когда всё выглядит предумышленными действиями, как в случае с кофе и квакуном, но при этом сами не верите, когда подобное утверждает другой человек. Вам не кажется, что в этом нет логики? |