Онлайн книга «Загадочная хозяйка Ноттингема»
|
А я вот сама люблю именно такой, горячий, ароматный, хрустящий. Намазать вареньем и с чаем, а можно и без. Вкус детства. Моя бабушка из деревни. Я у неё гостила всё лето каждый год. Вот она пекла хлеб на закваске в печи и меня научила. Предаваться воспоминаниям нет времени. Я раскатываю тесто на хачапури, придаю им форму. Придётся их делать небольшими. Народу прибавилось, а теста оставалось не так уж и много. Смазываю яйцом, добавляю начинку и в печь. Ставлю несколько яиц вариться, чтобы добавить их в салат. Готовлю яйца на омлет. Добавляю в некоторые него травы, которые на салат промыла. Зову Ника и прошу помочь с салатом. Дала ему перебрать мангольд, так называлась в то время листовая свёкла. Корень у него тонкий и несъедобный, корнеплод не формируется. Выращивают этот сорт для употребления в пищу его зелени — листьев с черенками и стебля. Промытый и высушенный Ником мангольд нарезаю, добавляю крапиву, щавель. Нарезаю в салат варёные яйца и листья рапунцеля, петрушку. Солю и заправляю сметаной. Хачапури готовы, и я вытаскиваю их из печи. Прошу Ника разложить их на порционные тарелки. А сама ставлю готовиться омлет. Через пятнадцать минут мой обед был полностью готов: — Ник, зови всех обедать, — попросила я парня. Час икс настал. Заметила, что меня бьёт мандраж. Баллада сорок вторая о том, как я узнала, почему опоздал Маленький Джон Пока я и Адам накрывали на стол, собрались все обитатели дома. Джон и Сесиль были неприятно поражены, что я с прислугой сажусь за один стол. Для них я выделила специальный маленький отдельный столик на двоих, подальше от нашего шумного общества. Поставила на стол свечи, серебряные тарелки и кубки, кувшин с компотом. — Сестрёнка, это твой знаменитый компот? — С восторгом в голосе спросил Джон. Я, улыбнувшись, кивнула и оглядела стол. Так, всё на месте – хлеб, хачапури, омлет, салат. — Хозяйка, вы идёте? — нетерпеливо позвали меня за общим столом. Подобрав юбку, я направилась к ним, как меня схватил за руку Джон. Сесиль, презрительно поджав губки, отвернулась. — Эмма, останься с нами, — попросил Джон, — тебе не место рядом с этим сбродом. — Потом поговорим, братишка, — сказала я. Не захотела уточнять у «братишки», давно ли он стал таким рафинированным? Сам недавно делил хлеб, с куда большим отребьем, чем сейчас сидит за моим столом. Они не графья, конечно, но и не сброд. Я разозлилась на него, хотя и не хотела. Знаю я, чьи слова он сейчас повторяет. Ну, берегись, невестушка. Забыла, что ли, что «золовка – змеиная головка». Впрочем, кажется, в Англии нет аналога этой нашей пословице. Молли уже разложила всё поровну на тарелки. Я в нетерпении уселась на своё место, и трапеза началась. — Мисс Эмма, как всегда так вкусно, что пальчики оближешь, — проговорил с набитым ртом Ник и правда облизнув пальцы. — Вот это делать вовсе не обязательно. Ник, — прикрикнула я, не удержалась от нравоучения, — не облизывай пальцы. Я забылась. Салфеток у них нет, что прикажете делать бедному Нику, вытирать руки об одежду. — Я попрошу Лиззи и Молли нашить нам салфеток, — сконфуженно сказала я в ответ на недоумённые взгляды. — Ну, что скажешь, Джонни? — Подмигиваю я повару, который забывшись уплетает хачапури за обе щёки. — Очень вкусно, признаю, — честно ответил он. — Вы, госпожа Эмма, готовите лучше меня. |