Онлайн книга «Двор Ледяных Сердец»
|
Я кивнула, горло сжалось. – И ещё… – Мирелла наклонилась ближе, голос упал до шёпота. – Не верьте ничему, что увидите сегодня. Весенний Двор – мастер иллюзий. Здесь правда и ложь танцуют вместе, и не разобрать, где одно, где другое. Она выпрямилась, сжала мои плечи последний раз. – Идёмте, Леди Элли. – Голос стал формальнее. – Леди Шипов не любит ждать. *** Тронный зал ослеплял. Сотни, тысячи свечей в хрустальных люстрах, что свисали с высокого сводчатого потолка на тонких цепях. Каждая горела ярким, тёплым пламенем, отражалась в хрустале, разбиваясь на радужные блики, что плясали по стенам, полу, лицам собравшихся. Стены украшены живыми цветами – не просто гирляндами, целыми композициями. Розы, пионы, магнолии, орхидеи – все оттенки от белого до пурпурного – росли прямо из камня, переплетались, образовывали арки, колонны,узоры. Пол – мраморный, отполированный до зеркального блеска – усыпан лепестками. Белыми, розовыми, красными. Мягкими под ногами, шелестящими при каждом движении. В центре зала – танцующие. Десятки пар фейри кружились в танце – и каждый был иным. Высокие и утончённые – с острыми скулами, миндалевидными глазами, кожей, светящейся изнутри. Платья шелестели шёлком, бархатом, кружевом. Волосы – серебряные, золотые, цвета меди – струились по спинам. Низкорослые и жилистые – с кожей оттенка коры, зелёными бликами в глазах, пальцами, что казались ветвями. Одежда из мха, листьев, сотканных цветов. С крыльями – прозрачными, переливающимися, похожими на стрекозьи или мотыльковые. Порхали над полом, едва касаясь лепестков. С рогами – оленьими, козлиными, витыми, украшенными цветами и лентами. С кожей, покрытой узорами – как кора деревьев, как лепестки роз, как весенние ручьи. Все разные. Все прекрасные – но не человеческой красотой. Дикой. Опасной. Завораживающей. Музыка – живая, яркая – наполняла зал. Скрипки пели высоко, нежно. Флейты вторили серебристыми трелями. Арфа плела мелодию – плавную, завораживающую, почти гипнотическую. Вдоль стен – столы. Длинные, резные, покрытые белоснежными скатертями. На них – еда. Фрукты – персики, виноград, ягоды, что блестели влагой. Мясо – запечённое, ароматное, источающее пар. Сладости – пирожные, пудинги, торты, украшенные цветами из сахара. Вино в хрустальных кубках – красное, золотое, переливающееся. Запах еды смешивался с ароматом цветов – создавая почти осязаемую смесь, что кружила голову, вызывала голод, жажду и тошноту. Не принимай ничего, Элиза – напомнила я себе, сжав кулаки. – Ничего. Фейри ели, пили, смеялись, флиртовали. Праздник. Пир. В мою честь? Или просто потому, что Верена любит зрелища? Я стояла у входа, не зная, куда идти, что делать. Никто не обращал на меня внимания – все были поглощены танцами, разговорами, весельем. Взгляд скользнул к дальнему концу зала. К возвышению. К трону. К Верене. Она сидела, откинувшись назад, одна нога элегантно закинута на подлокотник. Поза расслабленная, почти ленивая, но в ней читалась власть. Платье из живых роз – белых, кремовых, бледно-розовых. Лепестки переплетались, образовывали лиф, юбку, рассыпались по ступеням. Волосы тёмные, изумрудные, распущены. На голове венок из жасминаи роз. Прекрасная. Смертельно прекрасная. А у подножия трона, на ступенях сидел Лис. Поза расслабленная – одна нога согнута, рука на колене. |