Онлайн книга «Гадкий утёнок. Вернуть любовь»
|
И тем не менее, несколько карет стояли у нас во дворе, и рядом с ними ходил гвардеец. Я отвернулась от окна. И ровно в этот самый момент дверь отворилась, и на пороге комнаты появилась Дороти. Дороти? Но этого тоже не могло быть! Я хорошо помнила, что они с Артуром уехали и не могли вернуться так скоро, за одну ночь! Неужели это означало, что я всё еще сплю? Или, может быть, нахожусь в бреду? Мне стало страшно. — Зачем вы поднялись, Беренис? Доктор сказал, что вам нужно оставаться в постели еще как минимум пару дней! Она подскочила ко мне и подхватила меня под руку. И это было весьма кстати, потому что комната поплыла у меня перед глазами. — Как вы здесь оказались? — спросила я. — Вы же отправились к себе домой, чтобы попросить благословения у ваших родителей. Неужели я схожу с ума? Она довела меня до кровати и помогла мне сесть. — Мы вернулись сразу же, как только узнали о том, что случилось. Месье Нортон отправил человека вдогонку за нами. Но я по-прежнему ничего не понимала. — Но вы же были в дороге уже половину суток, когда начался пожар. И даже если этот человек отправился за вами верхом, емувсе равно потребовалось бы еще несколько часов, чтобы вас нагнать. И столько же времени потребовалось бы вам, чтобы вернуться. — Но именно так всё и было, Беренис! — подтвердила она. — Ты же находилась без сознания почти четверо суток. Ох! Я не могла поверить в то, что услышала. — Знала бы ты, как мы беспокоились о тебе! Врач надеялся, что всё будет в порядке, но чуть легче тебе стало только тогда, когда вернулся Артур. Впрочем, он расскажет тебе обо всём сам! Да, мне тоже нужно было с ним поговорить. О том, что случилось в бараке. И о визите Алоизы. И об угрозах маркиза Крюшона. И о моей вдруг проснувшейся магии. Если, конечно, это была она. Но прежде мне нужно было узнать другое. — А откуда взялись все эти экипажи на нашем дворе? Я так и не решилась напрямую спросить про короля. Но если мои предположения были правильными, то при ответе на этот вопрос Дороти так или иначе скажет и о нём. — Ох, Беренис, так вы совсем ничего не помните? Она посмотрела на меня с тревогой. Я покачала головой. — Почти ничего. Мне показалось, что я видела в бараке его величество. Но я решила, что это была галлюцинация. — Нет! — воскликнула она. — Это и в самом деле был он! Я слышала, он вёл себя как настоящий герой! Он увидел пожар еще издалека и примчался сюда самым первым. И бросился спасать вас, не раздумывая. Именно он и вынес вас из огня. Это было странно, почти немыслимо. С чего бы ему так рисковать собой ради меня? Разве не должен был он думать о благе целого государства? — Но как его величество вообще оказался здесь? Я полагала, он в Тавирии. — А вот этого я не знаю, — вздохнула Дороти. — Должно быть, переговоры оказались успешными, и он возвращался домой, чтобы подготовиться к свадьбе. Да, наверно, так оно и есть. Но тогда он тем более не должен был вести себя как безумец. Тут я заметила в глазах у Дороти слёзы и испугалась еще больше. До этого мгновения мне почему-то не приходило в голову, что его величество мог пострадать. А сейчас я задрожала. — А где он сейчас? Он не пострадал? Она всхлипнула. — Он пострадал. И очень сильно. И здесь сейчас находятся лучшие маги и доктора Рузании. Но его величество с трудом идет на поправку, — наверно, я сильно побледнела, потому что она торопливо добавила: — Но не беспокойтесь,ему уже помогает Артур. |