Книга Она и зверь. Том 2, страница 39 – Maginot

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Она и зверь. Том 2»

📃 Cтраница 39

Слова Астины смутили Териода, его улыбка медленно угасла.

– Я думал, вам понравится, – тихо произнес он, словно оправдываясь.

– Ваше высочество, вы и так уже достаточно добры ко мне, – ответила Астина, пытаясь тактично закрыть эту тему, и протянула ему ладонь, приглашая сопроводить ее.

Мгновение спустя Териод шагнул к ней, бросив мимолетный взгляд на ее маленькую ручку. Перчатки из белогошелка хорошо скрывали мозоли на ладонях Астины – следы ее упорства и мастерства. Териод вспоминал, как, сжимая рукоять меча, она раз за разом рассекала воздух, совершенствуя свои навыки фехтования. Его сердце наполнилось гордостью за новую подругу – она определенно была достойна восхищения.

Легкая улыбка тронула уголки его губ, и, не скрывая восторга, Териод произнес:

– Вы, несомненно, прекрасны. Но…

– Но? – Астина слегка приподняла бровь.

– Вам все же больше идут брюки, – добавил он с легкой насмешкой.

Глаза Астины лукаво блеснули. На мгновение она задержала взгляд на лице Териода, словно пытаясь понять, серьезен ли он. Она слышала эти слова и прежде, но тогда сочла их пустой любезностью. Однако сейчас Териод дал понять, что искренне так считает.

Впрочем, Астина не так давно научилась терпеть неудобство юбок. Всю прошлую жизнь она посвятила мечу, что было бы совершенно невозможно, носи она развевающиеся платья. Астина тихо рассмеялась.

– Вряд ли это комплимент для леди…

– Вас это расстроило?

– Даже не знаю, – пожала плечами Астина. – Я никогда не была примерной ученицей, и, видимо, примерной леди мне тоже не стать… – оборвав рассказ, она замолчала.

В ее памяти всплыл давний разговор с Хиссеном, впервые прибывшим во дворец эрцгерцога. Тогда он, полный любопытства, выпытывал у Астины подробности того, как она оказалась в доме Аталлента. Тема эта не была веселой, и потому с каждой минутой атмосфера в комнате становилась все тяжелее.

Когда Астина рассказала Хиссену, как Канна, глотая слезы, все же решилась ехать, он задумчиво склонил голову.

– Я удивлен, что леди Канна разрешила вам поехать вместо нее, – заметил он.

– Почему? Из-за того, что она старшая дочь?

– Просто она такой человек. Госпожа Канна… как бы сказать… воплощение идеала леди, – сказал Хиссен, и его слова повисли в воздухе.

Астина скривила губы. С громким стуком она поставила кружку на стол, и капли вина, искрясь в свете свечей, брызнули во все стороны.

– Сестра говорила, что таков долг леди, хотя знала, что идет на смерть, – ее голос дрогнул. – Я думала, нет ничего глупее этого.

Хиссен неловко молчал. Осознав, что задел чувства Астины, он попытался разрядить обстановку смущенной улыбкой.

– Вы, юная госпожа, немного отличаетесьот аристократок вашего возраста, – добавил он, словно оправдываясь.

Астина и сама об этом думала: «Почему я другая? Что со мной не так?»

Если бы Канна действительно поехала в дом Аталлента и умерла здесь, была бы Астина довольна своей судьбой? Этот вопрос не давал ей покоя.

– Может, вы и не образцовая леди, но определенно выдающийся человек, – мягкий голос Териода вывел ее из задумчивости.

Чуть прищурившись, Астина переспросила:

– Вы действительно так думаете?

Териод улыбнулся, его взгляд был теплым, но серьезным.

– Вы много значите для меня, эрцгерцогиня, но, кроме того, я уважаю вас. Служанки не зря смотрят на вас с восхищением.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь