Книга Две хризантемы, страница 41 – Рико Сакураи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Две хризантемы»

📃 Cтраница 41

У Юрико округлились глаза.

– Сын Верховного сёгуна! И ты раздумываешь! Он богат, как бог! И еще я слышала, что он жил с наложницей своего же отца, уж она-то сумела научить его многим любовным премудростям.

– Ах, Юрико, ну что ты говоришь! Я люблю Моронобу! И не хочу замуж за другого мужчину!

– Напрасно. Сёгун Тоётоми умен и силен, он просто так не расстанется с властью. Наверняка Тория унаследует ее… – Юрико задумалась. – Не буду тебе мешать, Хитоми.

Она встала с татами, раздвинула перегородку и направилась в покои отца.

Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-3.webp]

Нобунага, одолеваемый противоречивыми чувствами, писал господину Ходзё, сообщая о том, что, возможно, понадобится его помощь. Он знал, что предполагаемый союзник может выставить около тысячи отлично экипированных воинов и тогда объединенные силы вполне смогут противостоять войскам сёгуна.

К сожалению, Ходзё был женат, и Нобунага не мог предложить союзнику свою старшую дочь в награду за предполагаемую помощь. Он задумался над тягостным положением – подвергать княжество опасности не хотелось… Но где гарантии, что после свадьбы Тоётоми не попытается завладеть Адзути? Конечно, с одной стороны, о его богатстве ходят легенды, сёгун не захочет терять такой лакомый кусок, но с другой – как тот сможет получить желаемое, не пролив крови? На ум князю приходило только два возможных варианта: либо наемный убийца-ниндзя, либо отравление. Адля этого надо подкупить кого-нибудь из обитателей замка. Неизвестно, как поведут себя самураи, потеряв главу клана, ведь тогда они станут ронинами.

Юрико распахнула перегородки, чем прервала размышления Нобунаги.

– Отец, я могу войти? – спросила она, поклонившись.

Князь поставил перо в тушечницу и отложил письмо.

– Юрико, заходи. Что случилось?

– Отец, прошу вас, выслушайте меня!

Пылкость Юрико весьма удивила князя. Он уже подумал, что все в этом мире направлено против него.

Нобунага кивнул:

– Говори.

– Вы хотите выдать Хитоми замуж?

Князь удивился: как быстро слухи разносятся по Адзути!

– Ты разговаривала с сестрой?

– Да. Хитоми мне все рассказала, она очень расстроена.

– Я ничего не могу изменить – такова воля судьбы. Иначе наш клан погибнет. Мало того, я думаю, что и после замужества Хитоми сёгун не расстанется со своими коварными планами. Он давно жаждет завладеть моими землями. Предполагаемое замужество – лишь отсрочка гибели. Но, по крайней мере, она даст возможность скопить силы. – В душе Нобунага надеялся на помощь сильного клана Ходзё.

– Конечно, сёгун не отступится от своего решения, – уверенно высказалась Юрико.

Князь с нескрываемым интересом воззрился на дочь: она заметно повзрослела и стала на редкость серьезной и рассудительной.

– Поэтому я дам согласие…

– И правильно сделаете. Но… – Юрико, как заговорщица, посмотрела на отца, встала, подошла к нему почти вплотную и зашептала: – Хитоми влюблена в Моронобу. Я же ненавижу своего жениха…

Нобунага отпрянул от дочери:

– Ты не желаешь замуж? Но я дал слово чести!

– Ну и что! Что значит честь в сравнении с тем, что ожидает наш клан? – с жаром воскликнула Юрико. Глава клана поразился мудрости своей юной дочери. Она же тем временем продолжила мысль: – Я всегда мечтала выйти замуж за богатого князя, иметь замок. Мы с Хитоми внешне очень похожи. Выдайте меня вместо нее! И всем будет хорошо!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь