Онлайн книга «Леща, Ваша Светлость?»
|
– Именно, – кивнула я. – И мы надеялись, что, возможно, вы сможете помочь нам… не деньгами, конечно, но советом или рекомендацией. Как представитель короны. Инспектор внимательно посмотрел на меня: – Вы понимаете, о чём просите? В открытые торги я вмешиваться не могу – это было бы нарушением закона. Но… – он сделал паузу, – есть определённые положения, которые позволяют короне выдвигать дополнительные условия при продаже конфискованного имущества. Например, обязательство использовать объект для определённых целей, принести пользу местному сообществу, создать рабочие места. – Именно это мы и планируем! – воодушевился Марк. – Наш кооператив объединяет почти пятьдесят местных производителей и торговцев. Это десятки, если не сотни рабочих мест. – И налоги, – добавила я. – Которые пойдут в городскую и королевскую казну, а не осядут в карманах нескольких богатых купцов. – Вы меня убедили. Я подготовлю рекомендацию для аукционной комиссии. Не могу гарантировать, что они примут особые условия, но определённый вес моеслово имеет. – Большего мы и не просим, – искренне сказала я. – Просто равных условий и честной оценки того, что мы предлагаем. После встречи с инспектором мы с Марком направились в пекарню Освальда, где должно было состояться собрание основателей кооператива. Нужно было рассказать им о ситуации и начать подготовку к торгам. Освальд встретил нас ароматом свежего хлеба и новостями: прошение о регистрации кооператива как официального торгового объединения было одобрено городским советом. Теперь мы могли заключать контракты, владеть имуществом и выступать единым юридическим лицом на торгах. – Это отличные новости! – обрадовался Марк. – Теперь нам нужно собрать деньги на первоначальный взнос и разработать детальный план использования склада, который мы представим на торгах. Глава 21 Следующие две недели прошли в лихорадочной подготовке. Мы с Марком встречались с каждым членом кооператива, объясняя преимущества общего владения складом и необходимость внести свою долю. Большинство отнеслись с энтузиазмом – идея иметь собственное место для хранения товаров и проведения торговых операций без посредников привлекала многих. Я работала над планом ресторана, продумывая меню, расположение столов, оформление интерьера. Хотелось создать нечто особенное – не просто место, где можно поесть, а настоящий гастрономический опыт, который привлечёт не только местных жителей, но и гостей города. Марк занимался технической стороной – рассчитывал, какие переделки понадобятся в помещении склада, где расположить холодильные камеры, как организовать пространство для максимальной эффективности. Вместе мы подготовили подробный бизнес-план, который должен был убедить аукционную комиссию, что наш проект не только коммерчески жизнеспособен, но и полезен для города в целом. Наконец, наступил день торгов. Здание городской управы, где они проводились, было полно народу – не только участников, но и просто любопытных, пришедших посмотреть на процедуру. Наш кооператив представляли я, Марк, Гидеон и Освальд – мы решили, что большая группа может создать лишнюю нервозность. Братья Хоксворт из Дримхейвена тоже были здесь – двое крупных мужчин с одинаковыми окладистыми бородами и холодными глазами дельцов. Они держались особняком, изредка переговариваясь между собой и оценивающе поглядывая на конкурентов. |