Книга Леща, Ваша Светлость?, страница 78 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леща, Ваша Светлость?»

📃 Cтраница 78

Кроме них, было ещё несколько участников – местный торговец лесом, представитель рыболовецкой артели из соседнего города и агент одного из столичных торговых домов.

Перед началом торгов глава аукционной комиссии, сухопарый мужчина с внушительными бакенбардами, объявил правила и… дополнительные условия.

– По рекомендации королевской торговой инспекции, – провозгласил он, – к данному лоту применяются особые условия. Склад должен быть использован способом, который принесёт максимальную пользу экономике города Марель, создаст новые рабочие места и обеспечит стабильные налоговые поступления. Участники торгов должны представить свои планы использования объекта, которые будут оцениваться наравне с предложенной ценой.

По залу прокатился шёпотудивления. Такие условия были необычны для обычных торгов. Я заметила, как братья Хоксворт нахмурились и о чём-то тихо, но яростно заспорили.

– Торги будут проходить в два этапа, – продолжил глава комиссии. – Сначала каждый участник представит свой план и первоначальную ставку. Затем комиссия отберёт три наиболее перспективных предложения, и только их авторы будут допущены ко второму этапу – открытому аукциону.

– Это наш шанс. Даже если мы не сможем перебить их по цене, наш план использования склада даёт нам преимущество.

Представление планов началось. Первым выступил торговец лесом, который хотел использовать склад для хранения древесины и открытия мастерской по производству мебели. Его план был неплох, но недостаточно амбициозен и не задействовал большого числа местных жителей.

За ним выступил представитель рыболовецкой артели, предложивший создать на базе склада фабрику по переработке рыбы. Идея была интересной, но очень узкоспециализированной.

Столичный агент планировал превратить склад в перевалочный пункт для товаров, идущих в столицу и обратно, фактически не создавая ничего нового для города.

Братья Хоксворт представили план создания сети небольших лавок внутри склада, которые бы сдавались в аренду местным торговцам. Идея была неплохой, но главной выгодоприобретателями в ней оставались сами братья, получающие арендную плату, а не арендаторы.

Наконец, пришёл наш черёд. Я встала перед комиссией, расправила плечи и начала говорить о нашем кооперативе, о том, как почти пятьдесят мелких производителей и торговцев объединились, чтобы вместе добиться того, чего не могли поодиночке. О том, как мы планируем использовать склад не только для хранения товаров, но и для их обработки, продажи, демонстрации.

– Наш проект не просто коммерческий, – сказала я в заключение. – Это социальный эксперимент, доказывающий, что сотрудничество может быть выгоднее конкуренции. Что маленькие люди, объединившись, могут достичь того же, что и большие компании. Что каждый житель Мареля может иметь свою долю в процветании города, а не только избранные.

Когда я закончила, в зале воцарилась тишина. Потом кто-то начал аплодировать, и вскоре аплодисменты разнеслись по всему помещению. Члены комиссии переглядывались, явно впечатлённые.

Глава комиссии объявил перерывдля совещания. Мы с Марком вышли в коридор, переводя дух и ожидая результатов.

– Ты была великолепна, – тихо сказал он. – Если они выбирают по полезности для города, а не только по деньгам, у нас есть все шансы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь