Книга Плененная, страница 45 – Сильвия Мерседес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Плененная»

📃 Cтраница 45

Я не знаю, что это слово значит, но тон, каким Калькс его произносит, вызывает у меня неприятную дрожь.

– Они могут прийти ко мне? С тобой?

Калькс печально качает головой.

– Брат, брат и Сис не придут. Хотят прийти. Но не придут.

Что-то случилось. Я это знаю. Просто Калькс, ограниченный маленьким словарным запасом, не может мне ничего рассказать. Я крепче сжимаю его в своих объятиях. Если бы только я могла этими объятиями его защитить! Я закрываю глаза, прижимаюсь щекой к его твердой макушке… и за смеженными веками вижу Оскара. Не такого, каким видела его в последний раз – с вихрящейся в глазах зеленью ротли, а маленького мальчика, которого вот так же обнимала. В темноте. На ступенях подвала. Слыша по другую сторону двери злые голоса. Из-под двери сочился свет, а вокруг нас сгущались тени. Мы застряли посередине, между светом и тьмой,обнимая друг друга…

На мое плечо ложится тяжелая рука.

– Что ты там нашла, дорогая?

Я разворачиваюсь и смотрю в лицо принца. В его невероятно прекрасное и невероятно суровое лицо.

– Молодец, – говорит он с улыбкой, которая не достигает его глаз. – Нашла нашего маленького нарушителя. – Принц вырывает Калькса у меня из рук. И хотя тролленок очень тяжел, высоко вздергивает его и кричит: – Капитан Кхас! Твой воришка задержан. Созывай своих ребят.

– Подождите! – Путаясь в юбках, я вылезаю из-под стола и протягиваю руки к Кальксу.

– Мар! Мар! Мар!– тянет он ко мне ручонки, жалобно подвывая.

Принц ловко уворачивается, не давая мне достать до ребенка, и пригвождает меня грозным взглядом.

– Мне кажется, я достаточно ясно выразился по этому поводу: никакого усыновления детей троллей!

Возражения уже вертятся у меня на языке, но я не могу произнести ни одно из них.

Капитан Кхас поднимается к нам по лестнице, ее солдаты появляются из разных проходов верхнего этажа цитадели. Они окружают нас со всех сторон, лишая возможности бежать, на случай, если я окажусь достаточно безумной, чтобы предпринять такую попытку.

Заламывая руки, поворачиваюсь к принцу.

– Прошу вас! У них никого больше нет. Они сироты!

– Мне это прекрасно известно, – холодно отзывается он. – Так же, как и последствия нарушения закона Первозданной Тьмы. Ты знакома с теологией троллей, дорогая Клара? Нет? Тогда подумай дважды, прежде чем влезать туда, куда не следует.

К нам подходит Кхас, и принц осторожно передает маленького Калькса в ее протянутые руки. Капитан недовольно кривит рот.

– Прошу прощения, принц. – Она держит тролленка в вытянутой руке. – Я думала, границы обезопашены. Будьте уверены, мои хруктаудвоят усилия.

– Позаботься об этом, – отвечает принц. – Хрораркипередали послание, в котором дали понять, что не потерпят вмешательства в граканак-балджа. Нам ни в коем случае не нужны проблемы со жрецами Первозданной Тьмы!

Кхас сует Калькса под мышку, отдает принцу честь и уходит. За ней, выстроившись друг за другом, следуют ее подчиненные – громадные неуклюжие тролли. От их тяжелой поступи дрожит не только пол верхнего этажа, но и все здание, вплоть до фундамента башни.

– Мар!– в последний раз отчаянно кричит Калькс, выглядывая из подмышки Кхас.

Миг спустя он исчезает за дверью, и охранники плотно прикрываютее за собой.

Я застываю изваянием у стола. Навернувшиеся на глаза слезы соскальзывают с ресниц и текут по щекам. Я смутно осознаю, что к нам приближаются библиотекари, но на них не смотрю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь