Книга Плененная, страница 42 – Сильвия Мерседес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Плененная»

📃 Cтраница 42

Внезапно распахиваются громоздкие главные двери библиотеки. Я поворачиваюсь к ним и вижу входящую в зал капитана Кхас. Лицо Микаэля тут же озаряет улыбка. Кхас резко останавливается, и на ее суровом фарфоровом лице мелькает смущение. И щеки чуть розовеют.

– Доброе утро, наш драгоценный капитан! – радостно кричит Микаэль, торопливо идя к ней навстречу. – Что привело вас сегодня в библиотеку? Ищете легкое чтиво? – Он засовывает руки в карманы и, по-мальчишески очаровательный, смотрит на Кхас из-под упавших на глаза рыжих локонов.

Капитан умудряется сделать более суровый вид, решительно настроенная не подпадать под неотразимое обаяние Микаэля.

– Произошло вторжение, – коротко говорит она.

Брови Микаэля взлетают вверх.

– Вторжение? – Он бросает на меня быстрый взгляд. – Нас как-то больше беспокоит, когда кто-то вырывается, а не вторгается.

Кхас качает головой.

– Я все утро шла по следу. Он ведет сюда. В библиотеку.

Микаэль серьезнеет, растеряв всю игривость.

– Вы знаете, кто это был? – спрашивает он.

– Полагаю, тролли, – отвечает Кхас.

В глазах Микаэля отражается облегчение.

– Это уже что-то. Благодарю вас, капитан. Я подниму тревогу. Не сомневайтесь, мы найдем нарушителя.

С этими словами он направляется к колокольчику у двери.

– Что происходит, мистер Силвери? – шепотом интересуюсь я, следуя за ним.

Микаэль дергает за шнур колокольчика, запускающий колокольчики на всех этажах библиотеки. Поднимается такой звон, что я затыкаю уши и с полминуты жду, когда шум утихнет. Толькопосле этого Микаэль отвечает на мой вопрос.

– Сюда не впервые вторгаются. Бывает, безумцам-фейри приходит в голову «блестящая» идея завести себе домашнего питомца в виде рейфа. Последним был лорд Луирлан из Солиры. Его сожрал Дылда. От него остались лишь куски плоти, разбросанные между восьмым и одиннадцатым этажом.

Он дает мне переварить услышанное, отойдя к Кхас. Капитан раздает приказы пришедшим в библиотеку троллям-охранникам. Хотя по их каменным лицам сложно что-либо прочитать, у меня ощущение, что им от всего этого дурно не меньше, чем мне.

Из разных коридоров библиотеки выныривают мрачные Андреас и Нэлл. Последним приходит принц. При виде его, поднявшегося с нижних этажей, у меня начинает сосать под ложечкой. После вчерашнего ужина мы не виделись даже мельком. Не знаю, избегает он меня или нет.

Не глядя в мою сторону, принц стремительно подходит к Кхас и Микаэлю.

– Мистер Силвери, будьте добры, объясните, что происходит, – велит он.

Микаэль торопливо вводит его в курс дела. Следующие вопросы принца обращены уже к Кхас. Капитан сообщает о пробое одного из защитных заклинаний в юго-восточной галерее. Слушая ее, я мысленно рисую карту дворца. Я не очень знакома с переплетением его коридоров и крыльев, но, похоже, понимаю, о какой галерее идет речь. О той, что протянулась над пропастью, длинной и большой, с окнами. Тому, кто пробил защиту на этой галерее, для начала пришлось забраться по отвесной каменной стене высотой в триста футов.

– По-твоему, они прилетели? – вопрошает принц. Очевидно, наши мысли сходятся.

Капитан мотает головой.

– Невозможно. Воздушное нападение было бы замечено со сторожевых башен.

– Уверена, что твои ребята не спали на работе?

Кхас выглядит обиженной.

– Мои хруктаникогда не спят на работе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь