Онлайн книга «Плененная»
|
Оба мужчины беспрекословно подчиняются. Андреас собирает в охапку книги и бумаги, и они с Микаэлем расходятся – каждый к своему столу и своим делам. Но у меня-то дел нет. Я еще новичок в библиотеке, и мне не доверяют переписывание заклинаний. Искать подозрительные книги меня тоже теперь не отправляют. Мне скучно и тревожно. Не находя себе места, я направляюсь к своему столу, расположенному на противоположном конце библиотеки, подальше от остальных. По словам принца, пока я обучаюсь технике написания заклинаний, для других библиотекарей я опасна. Когда я наберусь опыта и отточу навыки, мне дадут стол поближе к Нэлл и остальным. Сейчас же я ощущаю себя изолированной. Раздраженно выдохнув воздух сквозь губы, выдвигаю стул, сажусь на него и обвожу взглядом этаж. Трое библиотекарей работают, склонившись над столами. Они чувствуют себя тут как дома и уверены, что здесь им и место. Мне бы их уверенность. Было бы здорово найти себе место в этом мире. Или другом. Я со вздохом поворачиваюсь к столу и придвигаю стул ближе. Ногой задеваю что-то твердое. – Ай, – пищит тонкий голосок. Я вскрикиваю и, отпрянув от стола, чуть не переворачиваю стул. Сердце пускается в галоп. Из теней под столом выглядывает личико. – Девочка, у тебя все хорошо? – спрашивает Нэлл. Я резко разворачиваюсь и смотрю на нее поверх перил. Кивнув, машу ей рукой. Не хватало еще, чтобы она подошла проверить, что тут у меня. – Все хорошо! – кричу я, утешающе улыбнувшись. – Просто ударилась мизинцем! Нэлл, хмыкнув, возвращается к работе. Я бросаю взгляды на Андреаса и Микаэля, но их мой вскрик не отвлек. Могу поклясться, что слышу топот троллей на нижних этажах, обыскивающих библиотеку в поисках вторженца. Но здесь, наверху, все спокойно. Тяжело сглотнув, встаю на четвереньки и шепотом зову: – Калькс. Выглядывает каменное личико, умоляюще смотрят огромныеглаза. Рот тролленка растягивается в широкой зубастой улыбке. – Мар! В следующую секунду тролленок вылезает из-под стола и бросается ко мне. Я вовремя восстанавливаю равновесие, иначе бы распласталась на полу вместе с ним. Прекрасно сознавая, что мы у всех на виду, я прячусь вместе с Кальксом под столом. Тролленок ростом не выше моих колен, но очень широкий и невероятно тяжелый. У меня словно каменная глыба в руках, перекрывающая весь кровоток. Я поскорее спускаю его с рук и обнимаю. – Мар!– вздыхает он, положив голову мне на грудь. – Мар! Хроа тор ката, мар! Понятия не имею, о чем он говорит, но успокаивающе поглаживаю его по спине. – Что ты здесь делаешь, Калькс? Он моргает на меня своими глазищами. – Искал мар! – Голос у него такой, словно скребут камнем о камень, но тролленок понятно изъясняется на моем языке. – Я нужен мар. Марнужен брат, брат и Сис. Мое сердце распирает от чувств. – У твоих братьев и сестры все в порядке? Калькс кивает и тут же мотает головой. – Брат, брат и Сис нужна мар. Марнужны брат, брат и Сис. И Калькс! – добавляет он, для выразительности тыкнув большим пальцем в свою грудь. И что на это отвечать? По правде говоря, мне сейчас лишние сложности не нужны. А куча троллят не сулит ничего иного, кроме сложностей! Но как отвергнуть малыша, который смотрит таким умоляющим взглядом? – Где остальные? Где Хар, Диг и Сис? Личико Калькса мрачнеет. – Гук джортон,– говорит он. И выделяет первое слово: – Гук, гук-гук. |