Книга Кто скрывается за тьмой?, страница 92 – Герда Куинн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кто скрывается за тьмой?»

📃 Cтраница 92

И зверь внутри него.

Чёрный ягуар сначала звал. Потом — скулил. Теперь просто лежал. Онпочти перестал дышать. Его лапы дрожали. Уши опущены. Пума молчала. А без неё — ночь.

---

В гостиной спор становился громче.

— Признай её смерть, — давил Терренс. — И мы заключим новый союз. Мы поведём кровь рода дальше, без дефектов и слабых. Без тех, кто тонет. Альфред — тень. Девушка — ошибка. Пора перечеркнуть эту линию.

Дерек встал. Его голос был хриплым, но твёрдым:

— Пока не станет последней искры — я не соглашусь.

Терренс щурился. Он уже чувствовал победу.

— Тогда мы проголосуем.

Именно в этот момент ледяной порыв ветра ударил в окна. Свечи дрогнули. Один из старейшин замер, глядя на занавеску:

— Кто-то... идёт.

---

За порогом дома — зима.

В белом тумане, среди шепчущих елей, по заснеженной дорожке, шла она.

Джессика.

Медленно, уверенно. Платье — тяжёлое, золотое, с длинным подолом, который не пачкался от снега. Светлые меха обвивали плечи, как живые. На голове — ледяная корона, будто вырезанная из замёрзшего озера. В ней отражались деревья и звёзды. Но небо над ней было иным. Её зима была глубже.

Она шла и не касалась земли. Снег под её ногами не скрипел. Она просто шла домой.

---

В подвале, в темноте, ягуар открыл глаза.

Он вздохнул. Один раз. Глубоко. Медленно. Затем — резко поднял голову.

Вся грудь Альфреда наполнилась огнём. Он не знал, почему. Но он знал.

Она — идёт.

Ягуар не спросил разрешения. Он рванул наружу, с мясом ломая замки. Альфред закричал — не от боли, от силы. Он превратился в зверя, чёрного, как ночь без луны. Он снёс дверь, вылетел на лестницу, прыгал — через ступени, через этажи. Он разрывал пространство, как крик разрывает тишину.

---

Дверь в гостиную взорвалась.

Старейшины обернулись — и не успели вскрикнуть.

Чёрный ягуар влетел в зал, как молния, как ярость, как сама Жизнь. Он остановился у порога, выгнул спину, рычал — не на них. Он чувствовал её.

И ТОГДА ОНА ВОШЛА!!!

---

Джессика Нортон-Ленг.

Её золотое платье сияло, как свет среди зимы.

Её меха плыли за ней, как облака над смертью.

Её ледяная корона сверкала звёздам и не таяла .

Её глаза — глубокие, ледяные, полные вечности.

Снег с её плаща не таял.

Снег с её ресниц не падал.

Снег в её глазах говорил: она пришла не из жизни — из глубины смерти.

Она не говорила ни слова.

Ягуар замер, принюхивался...

А потом… медленно подошёл. И ткнулся в её ладонь.

Она положила руку на его голову, как на голову короля.

И тогда он снова стал человеком.

На коленях. Израненный. Без слов.

Смотрел в её лицо, как в солнце.

— Джессика… — прошептал он. — Ты… вернулась?

Она посмотрела на всех.

— Да. Я жива. Я вернулась.

И никто из вас не имеет больше власти надо мной.

Глава 49

Правда

В зале было холодно. Не от погоды — от взгляда Джессики.

Золото её платья поблёскивало, мех ложился на плечи тяжестью власти, а ледяная корона — не таяла ни от огня в камине, ни от огня в её глазах.

Клан шумел, словно улей, в который вбросили камень.

— Это невозможно.

— Это иллюзия.

— Она была мертва!

— Кто её провёл? Кто пустил?

— Как она посмела!

Она стояла прямо, не моргала. Пальцы скользнули по запястью Альфреда — случайно, но достаточно, чтобы в нём загорелся зверь. Они не смотрели в глаза друг другу, но между ними уже ходило напряжение, как искра по сухому лесу. Он стоял на полшага позади, как щит, как тень, как чёрный ягуар.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь