Онлайн книга «Хозяйка магической лавки 6»
|
Вскоре между деревьяминачала открываться темная водная гладь. Карета, словно нехотя, остановилась. Коротко фыркнули недовольные лошади. Серебрянный затон оказался глубоким речным заливом, вдавшимся в сушу. Берега уходили вниз пологими склонами, поросшими гибкими ивами. Черная, неподвижная вода и никакой магии. Я ожидала, что место будет как-то выделяться: мерцать, источать странное свечение, или хотя бы чувствоваться, как все места силы. Но здесь… здесь не было ничего. Обычная вода, обычные деревья, обычные камни. – Надо сказать, что ничего Серебрянного я пока не вижу… – начала я, но замолчала, когда лорд Ибисидский вылез из кареты. И двинулся прямо к воде. Я тоже осторожно выбралась. Меня ведь не просили сидеть и ждать, верно? Но все равно осталась немного позади него, предпочитая наблюдать, как мэр уверенно ступает по скользким камням, как вытаскивает маленький, потемневший медальон и без лишних слов бросает его в воду. Вода приняла артефакт без сопротивления. Никаких бурь, никаких молний. Только чуть заметные круги, разошедшиеся от места падения. И снова – ничего. – И где же проводник? – я невольно шагнула ближе. – Видимо, моих аргументов пока недостаточно – отозвался Одар, и я уловила в его голосе намек на улыбку. Я не сразу поняла, что он собирается делать, пока он не вытащил кинжал и не полоснул себя по пальцу. – Зачем ты… – начала я. Но было уже поздно. Красные капли упали в реку, но не размывались, растворяясь в воде. Напротив, они ушли в глубину, сверкая алым, словно как только преодолели поверхностное натяжение воды – превратились в драгоценные камни. И в тот же миг всё изменилось. Воздух стал холодным, как зимним утром. Ветер утих, а вода застыла, словно на неё легла невидимая плёнка льда. Тихий, почти музыкальный перелив разнёсся над заливом. Я вцепилась в рукав плаща, инстинктивно напрягшись. Вода вспучилась. Не резко. Не бурно. А плавно, словно из глубин поднималось нечто величественное и более древнее, чем сами эти земли. Из залива вынырнула высокая фигура. Я не знала, чего ожидала. Какого-то уродливого порождения глубин? Твари с чешуёй и щупальцами? Но передо мной было нечто невероятное. Полупрозрачная кожа, сквозь которую проступали голубоватые узоры, словно иней на стекле. Длинные, стеклянно-голубыеволосы, тянущиеся за ним в воде. Ледяные глаза, в которых плескалась река и в которых не было ни капли человеческого тепла. Оно было прекрасным и пугающим одновременно. Существо медленно моргнуло, изучая нас. – Ты снова здесь, лорд Ибисидский. – Мне нужно сопровождение, – без предисловий сказал Дар. Существо слегка склонило голову, а потом повернулось ко мне. И его глаза задержались дольше, чем я бы хотела. Потому что по коже словно прошелся мороз. – Ты привёл ведьму, – в голосе нечисти скользнуло едва заметное любопытство. – Это оплата? Меня бросило в дрожь. – Она со мной, – твердо сказал Одар. – И не является платой за проход или подарком для госпожи. Существо несколько мгновений просто смотрело на него. – Ты всегда платил щедро… и никогда не просил в долг, – его губы дрогнули в едва заметной усмешке. – Что изменилось? – Ничего, – ровно ответил мэр. – У меня есть иная плата для тебя. Нечисть задумчиво посмотрела на Дара, а потом медленно кивнула, соглашаясь, видимо, с условиями. |