Онлайн книга «Хозяйка магической лавки 6»
|
– Очень поэтично, – фыркнул он. – Хотя на деле всё проще. Рыбаки просто не хотели тащить улов на гору. – Ты умеешь разрушить всю магию момента, знаешь? – вздохнула я. – Это один из моих талантов. – Одар едва заметно усмехнулся. – По всей видимости сомнительных. А если серьезно, то Эльвис отличается даже от горных поселений. Обычно города строят в долинах, а здесь… город вырос вверх, цепляясь за скалистые склоны. Но несмотря на многоуровневую застройку, основная часть города выглядела вполне привычно. – Верхний Эльвис, – пояснил Одар, перехватив мой взгляд. – Здесь живут ремесленники, торговцы, аристократы. В нем просторнее, суше, воздух… не то чтобы чище, но пахнет не рыбой. Чем выше ты живёшь, тем меньше соприкасаешься с тем, что находится под водой. Мой взгляд снова скользнул по темной черепице крыш, прочным ставням и мощеным мостовым. Но стоило карете свернуть ниже по улице, как вид просторного города сменился другим. – А это, стало быть НижнийЭльвис, – сделала вывод я. – Какая у них тут любопытная транспортная система… похоже на тот город, где мы с тобой были, но все же по-другому. Дома на сваях, лодки вместо карет, каналы вместо улиц. Вода здесь была частью города. – Верно. Здесь люди передвигаются иначе. – Одар кивнул на лодки, неспешно скользящие по каналам. – Город давно перестал быть обычным портовым поселением. И хотя в экспортируемых товарах до сих пор лидируют радужная рыба и жемчужная икра, теперь это в основном разводится в озере или реках на территории района, а не ловится рыбаками. Хм, получается деликатесы экспортируют. Вдобавок, я что-то слышала про весьма дорогой эльвийский жемчуг. Недаром город выглядит очень зажиточным. Даже дома Нижнего города не являются развалюшками. Я снова уставилась в окно, наблюдая за жителями, которые деловито двигались по узким лестницам и перебирались по деревянным мостикам. Карета, миновав переплетение узких улочек, снова начала подниматься вверх. Дома на сваях остались позади, уступив место традиционным каменным постройкам, мостовые стали шире, а уличный шум – громче и привычнее. – Мы направляемся в ратушу? – уточнила я, оторвав взгляд от окна. – Да, – коротко ответил Одар. – Чем быстрее мы решим вопрос с телепортом, тем лучше. Я кивнула, но ощущение, что наш визит не пройдет просто так, не покидало меня. С каждой минутой город выглядел все более привычным. В отличие от хаотичного Нижнего Эльвиса, здесь было больше порядка: аккуратные магазины, мастерские с вывесками, рыночные площади с ровно расставленными лотками. Карета свернула на просторную площадь, в центре которой возвышалось здание из светлого камня – ратуша Эльвиса. – Приехали, – невозмутимо сообщил Ибисидский, открывая дверцу. На площади было многолюдно. Люди, спешащие по делам, стражники в форме городского дозора, торговцы, обсуждающие последние новости. Никто не проявлял явного интереса к нам, но стоило нам выйти из экипажа, как из дверей ратуши появился человек в строгом, но явно дорогом костюме. – Лорд Ибисидский, рад приветствовать вас в Эльвисе, – голос чиновника был ровным, но с лёгким оттенком почтения. Он задержал взгляд на мне, после чего продолжил: – Госпожа Риодея выражает желание встретиться с вами лично. Я покосилась на Одара. Его лицооставалось непроницаемым, но я уловила едва заметное напряжение в линии плеч. |