Онлайн книга «По следам мистера Волка»
|
На её бледном лице всё ещё следы крови, теперь засохшей, она глядит на него светлыми глазами и отчего-то молчит. И Герберта это волнует. Он подступает ближе и вдруг обнимает её, прижимая к своей груди. — Всё хорошо? — спрашивает уже тише, когда Кроули отходит к замку с очередной связкой досок. — Я стану лучше для вас, — шепчет Элис с каким-то упрямством в голосе, будто заранее спорит с ним. — Я не дам вас в обиду. Герберт гладит её по волосам. — Всё хорошо… — шепчет, пытаясь её успокоить, и на всякий случай соглашается: — Хорошо, Элис, конечно. — И я не буду, как она. Я не собиралась вас травить. — Что? — слегка отстраняется он, чтобы заглянуть ей глаза. —О чём ты, милая? — Она, наверное, и вправду воровала. И Курт вор. Вы теперь не будете доверять мне? — Ты, не они, — отрезает Герберт строго. — И вообще, всё потом, Элис, всё потом… Мы закончим с телом, с вещами, и ты пойдёшь отдыхать. И я тоже… — Не волнуйтесь. Я же сказала, что не дам вас в обиду. Зачем, — она кривится, — злиться? — Я не злился, — отвечает он мягко, — совсем не злился… — и обнимает её крепче. — Что… — выдыхает она хмурясь. — Что делать с конями? Герберт медленно, нехотя отстраняется и хмуро глядит на лошадей. — Может просто вывести их подальше и пусть уходят? Если отвести за реку, например… Возни, конечно, много, но переправить на плоту можно. Кроули попросим это сделать или Курта… — Или я сделаю это сама, когда закончим, — улыбается Элис. — Как раз соберу травы для чая. Будет это… прикрытие. Герберт кивает. *** Яма… Могила вырыта глубокая, на дне её вещи, которые Кроули «купил у Элис». На них лежит тело… Аккуратный пласт дёрна находится рядом. Вокруг собрались сосредоточенные и уставшие Элис, Герберт и скорбного вида Кроули. — Вдруг он был верующим? — подаёт Джон голос, когда на лицо покойного падает первый ком земли, и граф медлит. — Быть может, нужно прочесть молитву? У Герберта выразительно изгибается бровь и Кроули тушуется: — Ну, или хотя бы сказать речь, — и он переводит взгляд на Элис. Просящий, испуганный, растерянный взгляд… — Вам его жаль, мистер Кроули? — при Герберте она почему-то придерживается официального тона. — Не знаю, но человек ведь, как-никак. Оставить его даже без речи разве можно? — Валяйте тогда… И Кроули, волнуясь, набирает полную грудь воздуха. — Этот человек был плохо нам знаком, но своим появлением оставил след в наших сердцах на всю жизнь. А сделать такое может не каждый. На его пути наверняка встречались люди добрые, которые видели добро и в нём. А значит, что-то хорошее после него останется на этой земле, пусть даже лишь в чьих-то воспоминаниях или чувствах. Я… — прочищает горло, — надеюсь на это. Покойся с миром… Эм? — и смотрит на Элис, договаривая шёпотом: — Скажи за меня, я не знаю его имени… Покойся… дорогой? Эм… — Мистер Вулкан, — договаривает Элис, даже не вдумавшись, сверля Джона внимательным, острым взглядом. — Мистер Вулкан, — вторит ейКроули торжественным тоном, и Герберт спешит закопать могилу, пока до Джона не дойдёт, почему имя такое странное. — Пока ещё не закопали… — шепчет Элис графу, — вы уверены, что ему можно доверять? — Хотите, — отзывается он тоже шёпотом, — чтобы мы закопали обоих? Элис фыркает. — Это ведь разумно. — Не сказал бы… — работает он лопатой. — Открыться всё может в любом случае. Курт вот просто выкрикнуть способен что-то неосознанно. А тут открылось бы два трупа вместо одного. |