Онлайн книга «Оттенки молока и меда»
|
– Могу предположить, что это ушел мистер Винсент. Леди Вирджиния нервно завозилась среди одеял и потянулась к окну, будто одного изящного поворота головы могло оказаться достаточно, чтобы все увидеть. Джейн, не дожидаясь повторной просьбы, отложила книгу и подошла к окну, полностью уверенная, что сейчас увидит, как мистер Винсент шагает через лужайку. Но там никого не было. – Ну? – буркнула миссис Эллсворт из-под одеял. – Кто там? Это был мистер Винсент? – Нет. Видимо, кто-то приехал, но я совершенно не представляю, кто это может быть. – Джейн вернулась к креслу, намереваясь продолжить чтение – в том месте, где она остановилась, Сидонии угрожал дикий медведь, – но миссис Эллсворт никак не желала угомониться. – Ох, я очень надеюсь, что это не леди Фитцкэмерон! Возможно, мне стоит подготовиться на тот случай,если это все-таки она. Не могу же я принять ее в постели! Впрочем, если это окажется миссис Марченд, то это, конечно же, совсем другая история – Джой очень добросердечная и всегда с пониманием относится к моей невралгии. И она наверняка очень, очень захочет проведать меня, если узнает, что мне нездоровится, особенно после того ужаса, что приключился с бедной Мелоди. – Матушка, во-первых, я абсолютно уверена, что это никакая не леди Фитцкэмерон, потому что иначе бы у крыльца стояла ее коляска. Во-вторых, нет никаких причин продолжать беспокоиться о «бедной Мелоди», потому что этим утром мы ходили погулять в сад и она явственно продемонстрировала, что уже полностью оправилась. – Ох! Ей непременно стоило посоветоваться сначала со мной! Я бы отговорила ее от прогулки под любым предлогом! У такого падения, какое случилось с ней, могут быть совершенно ужасающие последствия, причем проявляются они совершенно неожиданно. Помяни мое слово, у нее теперь всю оставшуюся жизнь будут проблемы со здоровьем! Джейн опасалась, что так оно и выйдет, правда, вовсе не по тем причинам, которые виделись леди Вирджинии. Зато она прекрасно представляла, как Мелоди становится такой же инвалидкой, как матушка, ради того, чтобы раз за разом привлекать к себе внимание. Иногда Джейн думалось, что, возможно, болезнь самой миссис Эллсворт началась в свое время по той же причине и что теперь она просто уже сама не может отличить, что болит на самом деле, а что попросту додумывается. Впрочем, те стоны боли, что издавала Мелоди, звучали вполне искренне… Как бы там ни было, Джейн изо всех сил постаралась заверить мать, что здоровью Мелоди ничего не угрожает, а затем поинтересовалась, может ли она продолжить читать «Сидонию». – Ох нет! Я не смогу ни на чем сосредоточиться, если не буду знать, кто там пришел. Молю, сходи и посмотри, кто явился. И если это какой-то важный гость, мне нужно будет поприветствовать его как положено. Джейн могла бы ответить матери, что, если бы прибыла какая-то важная персона, Нэнси уже принесла бы визитную карточку, но все эти споры лишь ненадолго оттянули бы тот момент, когда ей все равно пришлось бы спуститься вниз, чтобы унять беспокойство матери. – Конечно, я с радостью выясню, кто там пожаловал. Снова отложив книгу, Джейн направилась вниз. У дверей гостиной она задержалась,озадаченная тем громким хохотом, что раздавался оттуда. Джейн приоткрыла дверь и заглянула внутрь – и замерла, пораженная увиденным. |