Книга Оттенки молока и меда, страница 51 – Мэри Робинетт Коваль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Оттенки молока и меда»

📃 Cтраница 51

Джейн замерла, не успев дойти до поворота.

«Парочка». Мелоди вышла на улицу всопровождении одного лишь капитана Ливингстона. Джейн вздохнула и раздраженно провела рукой по лицу. Возможно, стоит все-таки отыскать их, чтобы за Мелоди было кому приглядеть…

А может быть, стоит оставить их в покое – пусть уж наконец объяснятся как следует…

– Мисс Мелоди! Прошу, сжальтесь и явитесь мне на помощь! – послышался голос капитана Ливингстона где-то совсем рядом. – Я не помню об этом лабиринте ничего, кроме того, что он существует!

Смех Мелоди зазвенел как серебряный колокольчик:

– Просто идите на звук моего голоса!

– Но он звучит так близко, как будто вы стоите возле меня!

Что ж… если они даже не в одной части лабиринта, то вряд ли сможет произойти что-то, что может стать поводом для беспокойства.

Джейн направилась вперед, разглядывая тисовую изгородь по правую сторону. И на одном из поворотов нашла-таки тот самый просвет в кустах, сквозь который можно было бы протиснуться.

Да, это было не совсем честно, но так ей удастся выбраться из лабиринта быстрее, а там она сможет или прислать Нэнси, или попросить отца приглядеть за юными влюбленными.

По изначальному плану эта часть лабиринта никак не могла привести к центру и заканчивалась тупиком. Но с помощью «тайных ходов» Джейн могла выбраться обратно на Длинную аллею. Так что она поспешила по извилистой дорожке, твердо решив не прислушиваться к тому веселому воркованию, что доносилось через живую изгородь.

И, выскочив из-за угла, столкнулась с мистером Винсентом.

Тот любезно придержал ее за талию, позволив восстановить равновесие, а затем отступил на шаг.

– Прошу меня простить, мисс Эллсворт.

– Это моя вина. Следовало смотреть, куда я иду, – ответила та и, нахмурившись, вопросительно склонила голову набок: – А что привело сюда вас?

Мистер Винсент помолчал, словно не сразу сформулировав ответ.

– Мисс Дюнкерк упомянула лабиринт и предположила, что он может мне понравиться. Ваша сестра предложила показать его мне, но я потерял ее из виду.

Как раз в этот момент ветерок донес смех Мелоди – тот раздавался откуда-то из зарослей, и Джейн, прислушавшись, поняла, что та или у Паучьей колоннады, или, вероятно, в Гроте фавна.

– Хотите, я провожу вас к ней?

– Благодарю вас, не нужно.

– Что ж, в таком случае всего хорошего. – Джейн направилась было прочь, внутренне радуясь тому, что ей не придется любоваться, как еесестра флиртует с двумя мужчинами сразу.

– Мисс Эллсворт, – окликнул ее мистер Винсент и, прокашлявшись, добавил: – Я хотел бы извиниться перед вами.

Джейн обернулась, полностью сбитая с толку. И пришлось постараться, чтобы опустить брови, полезшие на лоб, и закрыть рот, сам собой сложившийся в изумленное «О». Но мистер Винсент все равно успел заметить выражение ее лица и слегка покраснел. Опустив голову, он принялся поправлять манжеты.

– Высказывая свое недовольство тем фактом, что вы разглядывали складки интерьерных чар в Бэнбри-мэнор, я еще не знал, как выглядят ваши собственные картины.

– Не понимаю, о чем вы говорите.

– Я полагал, что вы не получали должного образования, как и большинство провинциальных леди, но метод, которым вы воспользовались, чтобы изменить облик Дафны в той tableau vivant, явственно свидетельствует, что это не так.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь