Онлайн книга «Оттенки молока и меда»
|
Всякий раз, стоило Джейн повести рукой, помолвочное кольцо поблескивало, отражая свет. Как же подобное сумело произойти? Она сидела рядом с мисте… нет, рядом с Винсентом на диване в родительской гостиной и могла вспомнить все разговоры, все слова, что привели ее в положение обрученной женщины, и в то же время не могла в этоповерить. После того как она приняла его предложение, на нее добрых полчаса сыпались поздравления от сестры и родителей, но Джейн не слышала ни словечка – все ее внимание было приковано к мужчине, сидевшему рядом. Он как будто лучился теплом, и это тепло просачивалось сквозь ее муслиновое платье, сквозь нижнюю юбку, проникало сквозь косточки корсета и исподнюю сорочку, согревая самую кожу. И та рука, на палец которой Винсент надел кольцо, еще помнила тепло его пальцев. После этого прикосновения руки пришлось держать при себе, по крайней мере, сейчас, при родителях. Впрочем, они с Винсентом были помолвлены, так что Джейн могла бы позволить себе взять его за руку еще раз. И приличия теперь позволяли им оставаться в комнате наедине, так почему же ее родители никак не уходят… Винсент неожиданно встал, и Джейн запоздало сообразила, что совсем потеряла нить разговора. Сэр Чарльз прокашлялся. – Что ж, Джейн… не проводишь ли ты нашего гостя? – Конечно. – Та повела Винсента из гостиной в главный холл, и дверь за ними захлопнулась с громким щелчком. Так что теперь Джейн и ее жених остались совсем одни. – Позволь, я помогу тебе надеть пальто? – Спасибо. – Он склонил голову и облизнул губы, словно собирался сказать что-то еще, но сдержался. Джейн взяла тяжелое черное пальто с вешалки и распахнула, вдыхая запах шерсти и седельной кожи. Винсент повернулся спиной и запустил одну руку в рукав. Джейн подняла пальто повыше, помогая накинуть его на широкие плечи, и даже сквозь плотную ткань ощутила тепло его тела. Затем она подала ему шляпу и перчатки. Винсент взглянул поверх плеча Джейн на закрытую дверь гостиной, затем поймал ее за руку и провел большим пальцем по ладони, очертив круг у самого основания запястья. По телу Джейн пробежала волна мурашек – от колен и до самой груди. Мистер Винсент поднес ее руку к губам и поцеловал палец, на котором сверкало кольцо. У Джейн перехватило дыхание, и она шагнула к нему. Они были одни сейчас. На этот единый, короткий миг они были одни. Он наклонился к ней, и она потянулась ему навстречу – и его губы легонько, почти неощутимо коснулись ее губ. И Джейн показалось, будто бы она и сама стала легкой и прозрачной, как эфирная ткань, грозя вот-вот рассеяться. Губы Винсента были на вкус как мед и соль. И единственное, что осталось для нее реальнымв этом эфемерном мире, это тепло его губ, касающихся ее собственных, и его ладони, прижавшейся к ее щеке. Они оторвались друг от друга лишь тогда, когда воздух в груди закончился. И на щеке Винсента виднелся влажный след, тянущийся до самой челюсти, а глаза предательски раскраснелись. Джейн взяла его ладонями за лицо, чувствуя, как щекочутся тонкие волоски бакенбард. – С тобой все в порядке? Он улыбнулся и, прокашлявшись, вытер мокрую щеку. – Кажется, я не особо умею испытывать радость. – Значит, мне придется как следует научить тебя этому. Он наклонил голову и шепнул ей на ухо, пощекотав дыханием висок: |