Онлайн книга «Мать смерти и рассвета»
|
Собравшихся быстро охватывала эйфория. Музыка становилась все громче, все неистовее, а гости – все пьянее и дружелюбнее. Тарелки с едой оставили ради площадки для танцев, где фейри наслаждались движением тел друг друга. Безупречные наряды превратились в неряшливые цветные полосы. Участники пиршества танцевали по парам, а иногда и в большем количестве, с удовольствием избавляясь от своей и чужой одежды. Я наблюдала за ними с восхищением. Этот вид удовольствия оставался мне странно чуждым, словно математическое уравнение, которое еще предстояло разобрать. Внезапно рядом возник Меджка и погладил меня по голым плечам. Даже если он все еще переживал по поводу своего промаха на церемонии, он ничем этого не показывал, влившись в праздник, казалось, с беззаботной радостью. – Потанцуй со мной, Эф, – промурлыкал он мне на ухо, растягивая слова. – Мы оба выглядим слишком хорошо, чтобы лишать других такого зрелища. – Я не умею танцевать. – Ничего страшного. Я тебя научу. Его пальцы скользнули по моей руке, оставляя за собой мурашки. – Или можно сразу пропустить танцевальную часть. Сбитаяс толку, я нахмурилась. Что он имеет в виду? – Ты хочешь побыть одна? – тихо спросил он, сев рядом со мной. – Или получить немного взаимного удовольствия? Он улыбнулся, но на этот раз выражение его лица показалось мне грустным. – Может, нам, сломленным, следует держаться вместе. Меня осенило: секс. Он говорит о сексе. Я задумалась. Меджка был красивым мужчиной. Вполне возможно, что он прав. Мы оба сломлены. Вполне вероятно, именно Меджка лучше всего поймет мои острые углы. Но в то же время предложение казалось… неправильным. – Нет, Меджка. – Я покачала головой. Он дернул плечом: – Я должен был спросить. Он встал, поцеловал меня в щеку – так неожиданно, что я подпрыгнула, – и вернулся танцевать с радостной улыбкой на лице, словно ничего не произошло. * * * Еще некоторое время я сидела одна. Луия уже давно покинула свое место, чтобы потанцевать, оставив на этой стороне стола только меня, и я оперлась локтями на единственный свободный участок среди тарелок с объедками и полупустых бокалов. Присутствие Кадуана я ощутила еще до того, как он заговорил, причем словно бы всеми чувствами сразу. – Тебе понравилась церемония? – спросил он, подойдя сзади. Я повернулась и поняла, что с недавних пор действительно стала воспринимать мир иначе. Теперь я осознавала, что такое по-настоящему восхищаться красотой. И, глядя сейчас на Кадуана, я думала, как он прекрасен. В ожидании моего ответа король сел на оставленный Луией стул. – Церемония была… – я замешкалась, а затем произнесла единственное слово, которое смог подсказать разум, – прекрасна. Странно, что никто не выглядит грустным. – Я оглядела празднующих. – Почему они должны грустить? – Нам пришлось проводить так много погибших. – Смерть – не повод для грусти. Я подумала о словах, сказанных Кадуаном вызволенному из рук аранской королевы фейри, когда тот умирал на столе. Казалось, с тех пор прошла целая жизнь. «Смерть – это дверь. Смерть – еще не конец». – Ты действительно в это веришь? – спросила я. – Конечно. «Ты не можешь мне лгать», – подумала я. А сейчас я услышала явную ложь. Я была уверена в этом: ведь забрать у смерти меня он был готов любой ценой. Возможно, смерть – это действительно дверь, вот только Кадуан выбил ее, чтобы привести меня обратно. |