Книга Семь жизней до счастья, страница 70 – Цзюлу Фэйсян

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Семь жизней до счастья»

📃 Cтраница 70

– Думаешь, я попался в твою ловушку, каменный демон? – равнодушно осведомился наставник.

Он побледнел, но невозмутимости не утратил, хотя по его лбу струился обильный пот.

– Просто тебе повезло – ты встретил меня в неудачное время. Если увидимся снова… я сделаю так, что ты будешь молить о смерти.

«Снова»? Какое тут может быть «снова»?

Мои разум и сердце трепетали от ужаса, я изо всех сил пыталась закричать, но тщетно. Чу Кун провернул клинок, и кровь хлынула из раны, пропитав одежду. Я словно услышала биение его сердца. В детстве, когда мне снились кошмары, я забиралась к нему в постель, и он говорил: «Рядом со мной никто не посмеет тебя обидеть». Тогда, прижимаясь к груди наставника, я слышала, как ровно стучит его сердце, отгоняя тревоги и страхи.

Наставник…

Он дрогнул, согнулся в поясе и глухо застонал. Алые капли кровиупали на пол. Чу Кун вытащил из груди что-то красное и небрежно швырнул, как никчемный камень.

– Возьми… Это тебе подарок.

Цзы Хуэй убрал руку с моего плеча. Я не могла пошевелить глазами и в оцепенении смотрела на Чу Куна. Он тоже смотрел на меня, его бледные губы слегка дрогнули:

– Не рассказывай ей о сегодняшнем дне. Не упоминай обо мне. Эта девчонка настолько глупа, что, если наврешь ей с три короба, она обо мне позабудет.

Наставник… Нет, я тебя не забуду.

– Пожертвовать жизнью ради глупой девчонки и не оставить даже памяти о себе… Разве это не слишком большая жертва?

– Тебе-то какое дело? Просто… – Чу Кун прижал руку к груди и холодно усмехнулся: – Если не обеспечишь ей долгую и счастливую жизнь, я заставлю тебя пожалеть.

Он пошатнулся, оперся на стену пещеры, выпрямился и, превозмогая боль, с достоинством направился к выходу. У меня похолодело в груди. Я не успела ни о чем подумать, лишь поняла, что мое место – рядом с наставником. Что бы ни случилось – пусть даже нас разделила кровная вражда, – я должна жить вместе Чу Куном, как раньше: обмахивать его веером, перелистывать ему книги, стирать одежду и застилать постель.

Я не знала, сколько времени прошло после ухода наставника, но вдруг ощутила тепло на макушке – это Цзы Хуэй прикоснулся к моей голове и произнес всего одно слово:

– Свободна.

Мое тело обмякло, словно лишившись скелета. Я задрожала, глядя на лужу крови передо мной. В носу защипало, по щекам покатились слезы.

– А-Сян? – удивился Цзы Хуэй. – Ты, оказывается…

Он с понимающим видом кивнул.

– Ты была с ним так долго и наверняка выучилась кое-каким заклинаниям. Неудивительно, что тебе удалось снять печать.

Цзы Хуэй протянул руку, чтобы помочь мне подняться.

– Не стоит цепляться за одну жизнь. Твой наставник – не обычный человек…

Я схватила его руку и яростно впилась в нее зубами, словно хотела разгрызть даже кости.

– Верни наставнику сердце! Верни! – невнятно бубнила я.

Слезы и кровь смешались во рту, но Цзы Хуэй не оттолкнул меня.

– Он не мог далеко уйти, – тихо сказал каменный демон. – Позже мы предадим его тело земле.

Теплая кровь стекала мне в горло. Ослабевшее за несколько дней неподвижности тело вдруг стало легким. Наставник… Наставник… Мне не было дела ни до Цзы Хуэя, ни до сердца опального небожителя, ни до кровной вражды. Я знала одно:наставнику сейчас очень плохо. Он всеми покинут, потерял много крови, его грудь опустела, за ним никто не ухаживает.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь