Онлайн книга «Семь жизней до счастья»
|
Жгучая боль, прорвавшись сквозь пелену десятилетия, пронзила меня до самых костей, будто трагедия приключилась вчера. Я закрыла руками лицо, в голове царил полный хаос. – А-Сян. – Цзы Хуэй погладил меня по спине. – Давай уйдем отсюда. Тебе нужно отдохнуть. – Нет! – Я оттолкнула его, мои руки дрожали. – Нет, мненужно вернуться домой. Выбравшись из объятий жениха, я на подгибающихся ногах медленно подошла к воротам, сорвала желтую печать и что было силы толкнула покрытые пылью ворота, однако они даже не шелохнулись. Я замолотила в них кулаками. – Мама! – вырвался из моего горла осипший крик. – Я вернулась! Детские воспоминания, словно солнечные лучи, прорвавшиеся сквозь туман, осветили старые ворота, стирая облупившуюся краску и возвращая былое великолепие. Я забарабанила по воротам сильнее: – Откройте! Откройте… Пыль с ворот припорошила мое лицо. Цзы Хуэй взял меня за руку и еле слышно вздохнул: – Давай я. Он слегка надавил на обшарпанную створку, и та поддалась с протяжным скрипом. Мы обогнули декоративную стену-экран [50] перед входом и увидели дом. Обстановка внутри была точно такой же, как в моих воспоминаниях. Я вошла, опустила взгляд и увидела на полу темно-красные пятна. Затем подняла голову и посмотрела в глубь зала. В тот день мой будущий наставник стоял там, на возвышении, а потом увел меня в секту Священного Холода. Наставник всегда находился на недосягаемой высоте, и я не смела проявить к нему ни капли неуважения. Но оказалось, что почитаемый мною наставник… Я затрясла головой, пытаясь выбросить сумбурные мысли из головы, но, вопреки всем усилиям, слезы рекой покатились из глаз. Я вытерла щеки, но по ним опять заструились слезы. Я молча стояла в центре зала, снова и снова смахивая влагу с глаз, пока Цзы Хуэй не прикоснулся к моему плечу: – А-Сян, не плачь. – Я не плачу, – ответила я. – Просто… не могу остановить слезы. Цзы Хуэй тяжело вздохнул, но сказать ничего не успел – воздух рассек звонкий удар кнута. Мой жених резко отпрянул в сторону, я испуганно вздрогнула и обернулась. У входа в зал появился Чу Кун в развевающемся белом одеянии с алым кнутом в руке. Его лицо было невозмутимым, а взгляд – пронизывающим и мрачным. – Камню требуются тысячелетия, чтобы превратиться в духа и обрести тело, поэтому сначала я хотел тебя пощадить. Но ты не ценишь добро. Снова и снова ты испытываешь мое терпение, – холодно усмехнулся наставник. – Раз уж ты жаждешь смерти, я исполню твое желание, согласен? Цзы Хуэй промолчал, и я поняла, что наставника ему не одолеть. Сердце бешено заколотилось в тревоге. Не раздумывая, я метнулась вперед и заслонила собой жениха. Чу Кун побледнел,словно ему дали пощечину. – Сяо Сянцзы! – Наставник прищурился. – Ты хочешь защитить своего «муженька»? Решила сразиться со мной? Его тон был небрежным, но я поняла, что Чу Кун в ярости. Мне никак не удавалось привести мысли в порядок, поэтому я просто покачала головой, не находя нужных слов. Лицо наставника немного смягчилось. Он вытянул руку и привычным жестом спокойно поманил меня: – Иди-ка сюда. Я не нашла в себе сил, чтобы сдвинуться с места, но Чу Кун не торопил меня. Он держал ладонь открытой, ожидая, что я вложу в нее руку. Я долго смотрела на наставника, а затем не выдержала и пробормотала: |