Книга Семь жизней до счастья, страница 121 – Цзюлу Фэйсян

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Семь жизней до счастья»

📃 Cтраница 121

Итак, генерал Кун добился небывалых успехов и, вероятно, теперь проведет остаток лет в мире, наслаждаясь заслуженной славой. В следующей жизни мы с ним, похоже, не встретимся…

Мои дни стали вялыми и бесцветными. Я старалась отлынивать от работы и тянуть время, дожидалась, когда вернется Янь-ван. Пусть накажет меня и отпустит восвояси.

В один из бесконечных трудовых будней я, как обычно, брела после прогулки во дворец Янь-вана, чтобы приступить к постылой работе. Вдруг на дальнем конце длинной дороги, ведущей к Желтым истокам, показалась знакомая фигура. Я уставилась на Чу Куна и недоверчиво потерла глаза. Он тоже заметил меня, замедлил шаг и замер как вкопанный.

Мы долго смотрела друг на друга сквозь густую пелену испарений Загробного мира. Никто не решался заговорить первым. Наконец Чу Кун двинулся с места, постепенно приблизился и остановился в трех шагах от меня. Я внимательно его разглядывала. Два с лишним года я наблюдала за ним только в зеркале и теперь, повстречав наяву, переживала целую бурю эмоций, среди которых громче всего о себе заявляло одно желание – подбежать и обнять.

Осознав, что происходит, я взяла себя в руки, но неожиданно обнаружила, что Чу Кун сжимает и разжимает кулаки, словно пытаясь сдержать безрассудный порыв. Неужели… он тоже хотел обнять меня? Я расплылась в лучезарной улыбке:

– Давно не виделись! В этот раз ты неплохо справился…

Не успела я договорить, как мне в спину с разбега врезался маленький призрак, а следом за ним – и второй. Я пошатнулась, сделав два шага вперед. Наконец третий призрак сбил меня с ног, и я упала прямо в объятия Чу Куна. Проказники тут же умчались прочь и скрылись из виду, оставив меня в полной растерянности. Я почувствовала, как руки Чу Куна обвили мою спину и мягко притянули к себе. Он что…правда меня обнимает? Мое лицо запылало, однако вырваться я не пыталась. Вопреки ожиданиям, Чу Кун не отстранился и не произнес ни слова.

Это выглядело так двусмысленно…

– Чу Кун, – с трудом проговорила я, сгорая от смущения, – что это значит?

Молчание.

– Я… – донесся откуда-то сверху насмешливый голос. – У меня просто руки свело, не могу пошевелиться. Не воображай ничего лишнего.

– А я… просто ногу подвернула, не могу сдвинуться с места. Ты тоже не воображай!

Река Забвения с веселым журчанием несла свои воды в бескрайнюю даль. Широкая грудь Чу Куна дарила тепло, напоминая о времени, когда я тихо лежала в маленькой комнате среди заснеженных гор, прижимаясь к наставнику, на которого привыкла во всем полагаться. Я безоговорочно доверяла ему и… любила его. Напряжение и неловкость постепенно исчезли, и я протянула руки, чтобы обнять Чу Куна за талию, как вдруг…

– Ой, что я вижу? – раздался знакомый голос, дрожащий от возбуждения. – Какое дивное зрелище – я едва не ослеп! Два чудака в обнимку! Что, позабыли былую вражду? Ну и дела!

Мы подскочили, словно нас поразила молния, отпрянули друг от друга и в страхе уставились на Янь-вана в пышном церемониальном наряде. Владыка Загробного мира только что вернулся из Небесного царства и теперь потирал подбородок, сверкая глазами и сердечно радуясь встрече.

– Что вы так напряглись? Я не хотел вам мешать! Продолжайте. Вы же так трогательно обнимались!

– Что?! Кто это с ней обнимался?! – взревел Чу Кун, тяжело дыша. – У меня просто руки свело!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь