Книга Семь жизней до счастья, страница 109 – Цзюлу Фэйсян

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Семь жизней до счастья»

📃 Cтраница 109

– Не говори ерунды! Между нами ничего нет!

Хотя, по правде говоря, между телами, в которых мы оказались, связь все-таки существует…

– Тогда почему ты ревнуешь? – с наивным видом спросила девушка.

«Хороший вопрос», – подумала я, краснея и потирая лоб.

– Кто ревнует? Я… просто хотела напомнить, что, если ты замужем за Цзы Хуэем, значит, должна хранить ему верность. Не может у женщины быть двух мужей.

Осознав свою оплошность, девушка постучала себя по голове.

– Точно! Я забыла, что вышла замуж за Цзы Хуэя.

Действительно, глупа как пробка. Поэтому ее и бросили!

– Все потому, что прошло чересчур много времени. – Бедняжка посмотрела на своды пещеры. – Я так долго ждала, что память подводит.

Ее взгляд был пустым, она погрузилась в раздумья. Мне было тяжело сказать ей правду: она действительно ждала слишком долго – так долго, что ее искалеченная душа начала угасать. Когда-нибудь она совершенно исчезнет из этого мира.

– Почему ты ждешь Цзы Хуэя здесь? Почему не пошла на поиски? – поинтересовалась я.

Если душа так ослабла, значит, ждала здесь не менее сотни лет.

– Не могу вспомнить почему, но знаю, что мне нельзя покидать это место. – Девушка покачала головой, с надеждой взирая на нас. – Поможете вернуть Цзы Хуэя? Я постараюсь отдать его долг. Сделаю все, что в моих силах.

Я обернулась к Чу Куну, но тот упрямо покачал головой:

– Нет. Твой каменный демон – отъявленный негодяй.

– Ты ошибаешься, – поспешно возразила девушка. – Цзы Хуэй хороший, очень хороший.

– Раз он такой хороший, почему же оставил тебя в одиночестве? Твоя душа так искалечена, что провела здесь, наверное, не одну сотню лет. Почему Цзы Хуэй не вспоминает о тебе? Почему не приходит? Муж должен заботиться о тебе, а он вместо этого ищет другую.

Чу Кун замолчал, и я уловилав его словах скрытый подтекст. Мы обменялись короткими взглядами, и он продолжил:

– Твой муж – бесчувственный демон. Назови мне его достоинства.

Девушка надолго притихла и закрыла руками лицо. Ее полупрозрачная тень опустилась на каменную скамью.

– Простите меня, я недостойна… – дрожащим голосом пролепетала она.

Чу Кун хотел что-то сказать, но я не могла больше этого выносить. Зажав ему рот, я встряла в беседу:

– Не плачь. Мы все равно не решим прямо сейчас, кто хороший, а кто нет. Я не такая мелочная, как этот расчетливый господин, и обязательно тебе помогу.

Чу Кун оттолкнул мою руку и мрачно осведомился:

– Тебя поколотить?

Я не обратила на него внимания, решив, что сейчас ему не до драки. Услышав мои слова, девушка сначала не двигалась, а потом воскликнула от радости и поплыла ко мне, рассыпаясь в благодарностях. Всего в трех шагах от меня она вдруг остановилась и смущенно заметила:

– От тебя… плохо пахнет.

Растерявшись, я поднесла к лицу руку и принюхалась. Чу Кун в обличье принцессы несколько дней следовал за войсками и пропах мужским потом и кровью. Однако речные воды смыли всю грязь, и я не ощущала постороннего запаха. Я удивленно посмотрела на девушку.

– Ничего не чувствую, – недоуменно заметила я.

– А я чувствую… – Девушка съежилась и подалась назад. – Будь осторожна…

Словно о чем-то вспомнив, она хотела заговорить, но вдруг издала глухой стон и схватилась за голову. С искаженным от боли лицом она опустилась на корточки. Встревожившись, я хотела подойти к ней, но Чу Кун меня удержал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь